สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

ค้นหาด้วยภาษาไทย คันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ

思う仲に公事さすな
omou naka ni kuji sasu na
คนสนิทสนมกัน อย่าให้เป็นความเมือง

คนที่แม้จะสนิทสนมกันมากเพียงใด แต่หากถูกนำเรื่องที่ทะเลาะกันขึ้นสู่โรงสู่ศาล ก็ยากที่จะกลับมารักกันเหมือนเดิมได้ ดังนั้น คนที่มีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน จึงไม่ควรทำให้เรื่องที่ทะเลาะกัน กลายเป็นเรื่องที่ฟ้องร้องกันทางกฎหมายโดยเด็ดขาด

Information

การเรียนรู้สุภาษิต สำนวน คำพังเพย หรือคำคม ของแต่ละประเทศ ถือได้ว่าเป็นเส้นทางลัดในการเรียนรู้ขนบธรรมเนียม ศิลปะ วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์ ของประเทศนั้นๆ ได้เป็นอย่างดี เนื่องจากสุภาษิตของแต่ละประเทศ จะสอดแทรกชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนในอดีตไว้ด้วย

ยกตัวอย่างเช่น "ไก่ได้พลอย" เป็นสุภาษิตพื้นบ้านของไทย ซึ่งแสดงถึงสัตว์เลี้ยงพื้นบ้านและอัญมณีของประเทศไทย ในขณะที่ประเทศญี่ปุ่นก็มีสุภาษิตที่มีความหมายเดียวกัน คือ "หมูได้ไข่มุก" หรือ "แมวได้เหรียญกษาปณ์ทอง" ซึ่งแสดงถึงสัตว์เลี้ยงพื้นบ้าน และสิ่งมีค่าของประเทศญี่ปุ่นไว้เช่นเดียวกัน

สุภาษิตและคำพังเพยของประเทศญี่ปุ่น มีทั้งส่วนที่นำมาจากสุภาษิตจีนและส่วนที่เป็นของญี่ปุ่นเอง ซึ่งเมื่อรวมรวมกันแล้ว จึงมีจำนวนมากถึงประมาณ 2,000 สำนวน ทำให้เป็นการยากลำบากในการเรียนรู้และจดจำเป็นอย่างยิ่ง

นอกจากนี้ ปัญหาที่สำคัญที่สุดในการศึกษาสุภาษิตญี่ปุ่น คือ ไม่มีตำราการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นให้กับชาวต่างชาติ ทำให้ต้องศึกษาค้นคว้าด้วยตนเอง ซึ่งเป็นเรื่องที่ลำบากเป็นอย่างมาก อีกทั้งคนจำนวนไม่น้อยก็มักจะประหม่าหรือกระดากที่จะพูดสุภาษิตกับคนญี่ปุ่น ทำให้คนต่างชาติส่วนใหญ่มักจะหลีกเลี่ยงการพูดสุภาษิตหรือสำนวนต่างๆ ในภาษาญี่ปุ่น แม้จะเป็นสำนวนพื้นๆ ที่คนญี่ปุ่นใช้กันบ่อยๆ จนเป็นปกติก็ตาม

เว็บไซต์นี้ได้รวบรวมสุภาษิตและคำพังเพยของญี่ปุ่นทั้งหมดประมาณ 2,000 สำนวน โดยอธิบายคำแปลและความหมาย พร้อมยกตัวอย่างเปรียบเทียบกับสุภาษิตไทย เพื่อให้สามารถเรียนรู้ทำความเข้าใจได้ง่ายยิ่งขึ้น พร้อมกันนี้ ได้คัดเลือกสุภาษิตที่มักได้ยินบ่อยๆ หรือมีความหมายคล้ายคลึงกับภาษาไทยไว้ในหมวด "สุภาษิตยอดนิยม" เพื่อให้สะดวกในการเริ่มจดจำ ซึ่งแน่นอนว่า การจดจำอย่างเดียวคงไม่พอ จะต้อง "กล้า" ที่จะพูดสุภาษิตนั้นกับเจ้าของภาษาด้วย

เว็บมาสเตอร์หวังว่าเว็บไซต์สุภาษิตนี้จะเป็นประโยชน์แก่ผู้ที่สนใจเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น และหวังว่าจะเป็นเส้นทางเรียนลัดให้คนไทยมีความเข้าใจขนบธรรมเนียม ประเพณี วัฒนธรรม และแนวความคิดความเชื่อของคนญี่ปุ่นได้ต่อไป

บันทึกเยี่ยมชม
ขอต้อนรับสู่เว็บสุภาษิตญี่ปุ่น J-campus Kotowaza

เชิญลงชื่อเยี่ยมชม หรือให้ข้อเสนอแนะคำติชมในการปรับปรุงเว็บไซต์ได้ที่นี่
webmaster

ดูบันทึกเยี่ยมชม

พบทั้งสิ้น 101 ความเห็น

ความเห็นที่ 99
มาลงชื่อค่ะ 😁😁😁
คนที่คุณก็รู้ว่าใคร 17 กพ 66 23:14

ความเห็นที่ 100
สวัสดีค่ะ
มาดามแอมมี่ 1 พค 66 13:34

ความเห็นที่ 101
มาอ่านได้ความรู้ดีจริงๆค่ะ
หลิวหลิว 31 สค 66 08:14

ความเห็นล่าสุดในสุภาษิต

พบความเห็นใน 162 สุภาษิต

頭の黒い鼠 webmaster 23 มิย 52
朝駆けの駄賃 webmaster 19 มิย 52
眉に火が点く webmaster 18 มิย 52
白羽の矢が立つ webmaster 15 มิย 52
五十歩百歩 webmaster 15 มิย 52
背に腹は替えられぬ webmaster 14 มิย 52
明鏡も裏を照らさず webmaster 13 มิย 52
無理が通れば道理が引っ込む webmaster 12 มิย 52
鬼の居ぬ間に洗濯 webmaster 12 มิย 52
急がば回れ webmaster 11 มิย 52
始めが大事 webmaster 8 มิย 52
当て事と越中褌は向こうから外れる webmaster 7 มิย 52
暑さ寒さも彼岸まで ยองฟุ่น 6 มิย 52
商人は損していつか倉が建つ webmaster 31 พค 52
大海は芥を択ばず webmaster 27 พค 52
可愛い子には旅をさせよ ยองฟุ่น 27 พค 52
京の着倒れ大阪の食い倒れ webmaster 25 พค 52
愛してその醜を忘る webmaster 24 พค 52
いざ鎌倉 ญา 24 พค 52
河童の川流れ webmaster 17 พค 52

1<9

pageviews 3,729,769