สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

背に腹は替えられぬ
せにはらはかえられぬ
se ni hara wa kaerarenu

อ่าน 5,501 ครั้ง

เอาท้องไปแทนหลังไม่ได้

ท้องเป็นส่วนที่สำคัญของร่างกายเนื่องจากมีอวัยวะที่สำคัญอยู่ภายใน ดังนั้น ในยามที่มีอันตราย จะนำท้องไปเสี่ยงรับอันตรายแทนหลังไม่ได้

เป็นคำเปรียบเทียบว่าหากเกิดเรื่องสำคัญหรืออยู่ในสถานการณ์ที่คับขัน ก็จำเป็นต้องตัดเรื่องที่บางอย่างทิ้งไป เพื่อแลกกับการรักษาเรื่องที่สำคัญกว่าเอาไว้

คำพ้อง : 背より腹, 苦しいときは鼻をも削(そ)ぐ

พบ 1 ความเห็น

ความเห็นที่ 1
ยกตัวอย่างเช่น

長く続いた不景気な時代に、電気機器メーカーは長年取引のあった下請け業者を切って、海外の安い業者から部品調達を行った。「背に腹は替えられぬ」と経営者は言った。

ในยามที่เศรษฐกิจซบเซาต่อเนื่องนานเช่นนี้ ผู้ผลิตเครื่องไฟฟ้าจำเป็นต้องระงับการสั่งซื้อชิ้นส่วนจาก Vendor ที่เคยติดต่อค้าขายกันเป็นเวลานาน โดยหันไปซื้อชิ้นส่วนจากต่างประเทศที่มีราคาถูกกว่าแทน ทั้งนี้ ผู้บริหารบริษัทได้กล่าวว่า "เอาท้องไปแทนหลังไม่ได้"

"ท้อง" คือ บริษัทเครื่องไฟฟ้า (บริษัทของตน จึงเป็นเรื่องสำคัญ)
ส่วน "หลัง" คือ Vendor (ซึ่งแม้จะทำธุรกิจกันมานาน แต่ก็เป็นคนนอก จึงสำคัญน้อยกว่า)

นั่นก็
webmaster 14 มิย 52 11:12

pageviews 3,779,562