อ่าน 158,972 ครั้ง
と เป็นคำช่วยเพื่อ ① เชื่อมคำนามที่มีสถานะเท่ากัน ② ชี้บุุคคลที่ร่วมกระทำกัน โดยมีรูปแบบการใช้งาน คือ
ประธาน 1 と ประธาน 2 | +は +คำนาม +です +は +คุณศัพท์ +です +が +กริยา +ます |
ประธาน +は +คำนาม 1 と คำนาม 2 +です |
ประธาน +が +บุคคล +と +กริยา +ます |
- きゅうり と トマト は 野菜 です。
Kyuuri to tomato wa yasai desu
แตงกวาและมะเขือเทศเป็นผักครับ/ค่ะ
- みかん と りんご も 野菜 です か。
Mikan to ringo mo yasai desu ka
ส้มและแอปเปิ้ลก็เป็นผักหรือครับ/ค่ะ
- いいえ、みかん と りんご は 果物 です。
Iie, Mikan to ringo wa kudamono desu
ไม่ ส้มและแอปเปิ้ลเป็นผลไม้ครับ/ค่ะ
- これ は ニンジン と ネギ です。
Kore wa ninjin to negi desu
นี่คือแครอทและต้นหอมครับ/ค่ะ
- 中国 と インド は 広い です
Chuugoku to Indo wa hiroi desu
ประเทศ่จีนกับประเทศอินเดียกว้างครับ/ค่ะ
- シンガポール と 台湾 も 広い です か
Singapooru to Taiwan mo hiroi desu ka
ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันก็กว้างหรือครับ/ค่ะ
- いいえ、シンガポール と 台湾 は 広く ありません
Iie, Singapooru to Taiwan wa hiroku arimasen
ไม่ ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันไม่กว้างครับ/ค่ะ
- シンガポール と 台湾 は 狭い です
Singapooru to Taiwan wa semai desu
ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันแคบครับ/ค่ะ
- 私 と お兄さん と お姉さん が 勉強 します
Watashi to oniisan to oneesan ga benkyou shimasu
ฉันกับพี่ชายและพี่สาวเรียนหนังสือครับ/ค่ะ
- 弟 と 妹 も 勉強 します か
Otouto to imouto mo benkyou shimasu ka
น้องชายกับน้องสาวก็เรียนหรือครับ/ค่ะ
- いいえ、弟 と 妹 は 勉強 しません
Iie, Otouto to imouto wa benkyou shimasen
น้องชายกับน้องสาวไม่เรียนครับ/ค่ะ
- 弟 と 妹 は 遊びます
Otouto to imouto wa asobimasu
น้องชายกับน้องสาวเล่นครับ/ค่ะ
- 私 は 彼 と 結婚 します
Watashi wa kare to kekkon shimasu
ฉันจะแต่งงานกับเขาค่ะ
- お父さん が お母さん と 話します
Otousan ga okaasan to hanashi masu
คุณพ่อคุยกับคุณแม่ครับ/ค่ะ
- お兄さん は 友達 と 一緒に 帰ります
Oniisan wa tomodachi to issho ni kaerimasu
พี่ชายกลับบ้านพร้อมกับเพื่อนครับ/ค่ะ
- 妹 は 毎日 お母さん と 一緒に 寝ます
Imouto wa mainichi okaasan to issho ni nemasu
น้องสาวนอนด้วยกันกับคุณแม่ทุกวันครับ/ค่ะ
คำอธิบาย
- と เป็นคำช่วยเพื่อ
- ใช้เชื่อมคำนามตั้งแต่ 2 คำขึ้นไป โดยคำนามนั้นจะเป็นประธานของประโยค หรืออยู่ในสถานะอื่นก็ได้ ตามตัวอย่างที่ ①-⑫
- เพื่อชี้บุคคลที่มีการกระทำร่วมกัน ตามตัวอย่างที่ ⑬-⑯
- 一緒に : isshoni เป็นคำวิเศษณ์ขยายคำกริยา มีความหมายว่า "ด้วยกัน พร้อมกัน" ซึ่งเมื่อใช้ร่วมกับคำว่า と จะมีความหมายว่า "~ทำด้วยกันกับ~"
อ่านตรงนี้หน่อย
- กรณีที่ใช้ と เพื่อเชื่อมคำหลายๆคำ ควรใช้ そして เป็นคำเชื่อมตัวสุดท้าย เช่น
- みかん と りんご と いちご そして ぶどう は 果物 です
Mikan to ringo to ichigo soshite budou wa kudamono desu
ส้มและแอปเปิ้ลและสตรอเบอรี่และองุ่นเป็นผลไม้
พบ 37 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 11
จากรูปประโยคข้อ 14 นี้
お父さん が お母さん と 話します
Otousan ga okaasan to hanashi masu
คุณพ่อคุยกับคุณแม่ครับ/ค่ะ
ถ้าใช้แบบนี้ได้ไหมคะ
お父さんと お母さん と 話します
Otousan to okaasan o hanashi masu
คุณพ่อกับคุณแม่คุยกันครับ/ค่ะ
Behindscene
4 กย 56 17:14
ความเห็นที่ 12
ขอโทษค่ะ จากความคิดเห็นที่ 11 ...พิมพ์ hiragana "o" ผิด
お父さんと お母さん を 話します
Otousan to okaasan o hanashi masu
คุณพ่อกับคุณแม่คุยกันครับ/ค่ะ
Behindscene
4 กย 56 17:17
ความเห็นที่ 13
お父さんと お母さん を 話します ประโยคนี้ไม่ถูกครับ
[A] o hanashimasu => [A] เป็นกรรม คือเป็นสิ่งที่พูด เช่น
日本語を話します= nihongo o hanashimasu = พูดภาษาญี่ปุ่น
面白いことを話します = omoshiroi koto o hanashimasu = พูดเรื่องสนุกสนาน
[B] to hanashimasu => [B] เป็นคู่กรณี เช่น
お母さんと話します = okaasan to hanashimasu = พูดกับคุณแม่
ถ้าจะแต่งประโยคว่า คุณพ่อกับคุณแม่กำลังคุยกัน จะใช้เป็น
お父さんとお母さんが話しています
otousan to okaasan ga hanashite imasu ครับ
webmaster
4 กย 56 20:28
ความเห็นที่ 14
ขอบคุณมากๆ ค่ะ
Behindscene
5 กย 56 09:14
ความเห็นที่ 15
ยินดีครับ
webmaster
5 กย 56 14:28
ความเห็นที่ 16
ขอโทษนะครับ สรุปใช้ は เหรอครับ สำหรับข้อ 11
Kurogimmi
5 กย 56 23:25
ความเห็นที่ 17
งงมากเลยอยากพูดญี่ปุ่นจัง[huhu]
แนน
6 กย 56 18:45
ความเห็นที่ 18
อยากฟูดญี่ปุ่นจัง[huhu]
แนน
6 กย 56 18:46
ความเห็นที่ 19
กำลังศึกษาญี่ปุ่นอย่างจริงจังคับ โชโรชิคุ โอเนกาอิชิมัส
ข้อ16ดูแปลกๆคับ
Kumatake
11 กย 56 11:10
ความเห็นที่ 20
ตอบคุณ Kurogimmi ความเห็น #16
ตัวอย่างประโยคที่ 9-12 เป็นบทสนทนาต่อเนื่องกันครับ
ประโยคที่ 9 ภาคแสดงเป็นคำกริยา จึงใช้ ga เพื่อชี้ประธาน ซึ่งเป็นรูปแบบภาษาตามปกติ
แต่ประโยคที่ 11 และ 12 กลายเป็นการเจาะจงสิ่งที่กำลังกล่าวถึง จึงใช้ wa เป็นคำช่วย แม้จะเป็นประโยคกริยา
⑪ 弟 と 妹 は 勉強 しません
otouto to imouto wa benkyou shimasen
น้องชายกับน้องสาวไม่เรียนครับ/ค่ะ
⑫ 弟 と 妹 は 遊びます
otouto to imouto wa asobimasu
น้องชายกับน้องสาวเล่นครับ/ค่ะ
-> "น้องชาย" กับ "น้องสาว" เป็นสิ่งที่ถูกเน้นอย่างเจาะจงโดยตรง จึงใช้คำว่า wa ครับ
webmaster
17 กย 56 22:24
1>4
pageviews 8,320,014