ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 164,401 ครั้ง

ประโยคบอกวันเวลา มีรูปแบบการใช้งาน คือ

สรรพนามบอกวันเวลา +は +วันเวลา +です

  1. 10時 10分 です。
    Ima wa juuji juppun desu
    ขณะนี้เวลา 10 นาฬิกา 10 นาทีครับ/ค่ะ
  2. 今日日曜日 です。
    Kyou wa nichiyoubi desu
    วันนี้วันอาทิตย์ครับ/ค่ะ
  3. 今日24日 です。
    Kyou wa nijuuyokka desu
    วันนี้วันที่ 24 ครับ/ค่ะ
  4. 明日12月 25日 です。
    Ashita wa juunigatsu nijuugonichi desu
    พรุ่งนี้วันที่ 25 เดือนธันวาคมครับ/ค่ะ

  1. あした元日 です。
    Ashita wa ganjitsu desu
    พรุ่งนี้เป็นวันขึ้นปีใหม่ครับ/ค่ะ
  2. 来月1月 です。
    Raigetsu wa ichigatsu desu
    เดือนหน้าเดือนมกราคมครับ/ค่ะ
  3. 来年2010年 です。
    Rainen wa nisenjuunen desu
    ปีหน้าปี คศ. 2010 ครับ/ค่ะ
  4. 今日2009年 12月 31日 です。
    Kyou wa nisenkyuunen juunigatsu sanjuuichinichi desu
    วันนี้วันที่ 31 เดือนธันวาคม คศ. 2009 ครับ/ค่ะ

  1. 何時 です か。
    Ima wa nanji desu ka
    ขณะนี้กี่นาฬิกาครับ/ค่ะ
  2. 7時 です。
    Ima wa shichiji desu
    ขณะนี้เวลา 7 นาฬิกาครับ/ค่ะ
  3. 今日水曜日 です か。
    Kyou wa suiyoubi desu ka
    วันนี้วันพุธหรือครับ/ค่ะ
  4. いいえ、今日水曜日 では ありません。今日木曜日 です。
    Iie, kyou wa suiyoubi dewa arimasen. Kyou wa mokuyoubi desu
    ไม่ วันนี้ไม่ใช่วันพุธ วันนี้วันพฤหัสครับ/ค่ะ

  1. 今日何曜日 です か。
    Kyou wa nanyoubi desu ka
    วันนี้วันอะไรครับ/ค่ะ
  2. 今日日曜日 です。
    Kyou wa nichiyoubi desu
    วันนี้วันอาทิตย์ครับ/ค่ะ
  3. 今日何の日 です か。
    Kyou wa nan no hi desu ka
    วันนี้เป็นวันอะไรครับ/ค่ะ
  4. 今日クリスマス です。
    Kyou wa kurisumasu desu
    วันนี้เป็นวันคริสมาสต์ครับ/ค่ะ

ชั่วโมง

一時ichijiตีหนึ่งบ่ายโมง
二時nijiตีสองบ่ายสองโมง
三時sanjiตีสามบ่ายสามโมง
四時yojiตีสี่สี่โมงเย็น
五時gojiตีห้าห้าโมงเย็น
六時rokujiหกโมงเช้าหกโมงเย็น
七時shichijiเจ็ดโมงเช้าหนึ่งทุ่ม
八時hachijiแปดโมงเช้าสองทุ่ม
九時kujiเก้าโมงสามทุ่ม
十時juujiสิบโมงสี่ทุ่ม
十一時juuichijiสิบเอ็ดโมงห้าทุ่ม
十二時juunijiเที่ยงเที่ยงคืน
何時nanjiกี่โมง

นาที

1 นาที一分ippun
2 นาที二分nifun
3 นาที三分sanpun
4 นาที四分yonpun
5 นาที五分gofun
6 นาที六分roppun
7 นาที七分nanafun
8 นาที八分happun
9 นาที九分kyuufun
10 นาที十分juppun
กี่นาที何分nanpun

วินาที

1 วินาที一秒ichibyou
2 วินาที二秒nibyou
3 วินาที三秒sanbyou
4 วินาที四秒yonbyou
5 วินาที五秒gobyou
6 วินาที六秒rokubyou
7 วินาที七秒nanabyou
8 วินาที八秒hachibyou
9 วินาที九秒kyuubyou
10 วินาที十秒juubyou
กี่วินาที何秒nanbyou

วันในรอบเดือน

วันที่ 1一日tsuitachi
วันที่ 2二日futsuka
วันที่ 3三日mikka
วันที่ 4四日yokka
วันที่ 5五日itsuka
วันที่ 6六日muika
วันที่ 7七日nanoka
วันที่ 8八日youka
วันที่ 9九日kokonoka
วันที่ 10十日tooka
วันที่ 11十一日juuichinichi
วันที่ 12十二日juuninichi
วันที่ 13十三日juusannichi
วันที่ 14十四日juuyokka
วันที่ 15十五日juugonichi
วันที่ 16十六日juurokunichi
วันที่ 17十七日juushichinichi
วันที่ 18十八日juuhachinichi
วันที่ 19十九日juukunichi
วันที่ 20二十日hatsuka
วันที่ 21二十一日nijuuichinichi
วันที่ 22二十二日nijuuninichi
วันที่ 23二十三日nijuusannichi
วันที่ 24二十四日nijuuyokka
วันที่ 25二十五日nijuugonichi
วันที่ 26二十六日nijuurokunichi
วันที่ 27二十七日nijuushichinichi
วันที่ 28二十八日nijuuhachinichi
วันที่ 29二十九日nijuukunichi
วันที่ 30三十日sanjuunichi
วันที่ 31三十一日sanjuuichinichi
วันที่เท่าไร何日nannichi

วันในรอบเดือน

วันอาทิตย์日曜日nichiyoubi
วันจันทร์月曜日getsuyoubi
วันอังคาร火曜日kayoubi
วันพุธ水曜日suiyoubi
วันพฤหัส木曜日mokuyoubi
วันศุกร์金曜日kinyoubi
วันเสาร์土曜日doyoubi
วันอะไร何曜日nanyoubi

วันสำคัญของประเทศญี่ปุ่น

1 มกราคม元日ganjitsu
วันขึ้นปีใหม่
10 มกราคม成人の日seijin no hi
วันบรรลุนิติภาวะ
11 กุมภาพันธ์建国記念の日kenkoku kinenbi
วันระลึกก่อตั้งประเทศ
21 มีนาคม春分の日shunbun no hi
วัน Vernal Equinox
29 เมษายน昭和の日shouwa no hi
วัน(จักรพรรดิ)โชวะ
3 พฤษภาคม憲法記念日วันระลึกรัฐธรรมนูญ
kenpou kinenbi
4 พฤษภาคมみどりの日midori no hi
วันสีเขียว
5 พฤษภาคมこどもの日kodomo no hi
วันเด็ก
18 กรกฎาคม海の日umi no hi
วันทะเล
19 กันยายน敬老の日keirou no hi
วันเคารพผู้สูงอายุ
23 กันยายน秋分の日shuubun no hi
วัน Autumnal Equinox
10 ตุลาคม体育の日taiiku no hi
วันกีฬา
3 พฤศจิกายน文化の日bunka no hi
วันวัฒนธรรม
23 พฤศจิกายน勤労感謝の日kinroukansha no hi
วันขอบคุณแรงงาน
23 ธันวาคม天皇誕生日tennou tanjoubi
วันราชสมภพพระจักรพรรดิ
31 ธันวาคม大晦日oomisoka
วันสิ้นปี
??何の日nannohi
วันอะไร

เดือน

มกราคม一月ichigatsu
กุมภาพันธ์二月nigatsu
มีนาคม三月sangatsu
เมษายน四月shigatsu
พฤษภาคม五月gogatsu
มิถุนายน六月rokugatsu
กรกฎาคม七月shichigatsu
สิงหาคม八月hachigatsu
กันยายน九月kugatsu
ตุลาคม十月juugatsu
พฤศจิกายน十一月juuichigatsu
ธันวาคม十二月juunigatsu
เดือนอะไร何月nangatsu

สรรพนามเกี่ยวกับเวลา

วันนี้今日kyou
วันพรุ่งนี้明日asu, ashita
วันมะรืนนี้あさってasatte
เมื่อวาน昨日kinou, sakujitsu
2 วันก่อนおとといototoi
เมื่อไรいつitsu
เดือนนี้今月kongetsu
เดือนหน้า来月raigetsu
2 เดือนหน้า再来月saraigetsu
เดือนที่แล้ว先月sengetsu
2 เดือนที่แล้ว先々月sensengetsu
ปีนี้今年kotoshi
ปีหน้า来年rainen
2 ปีหน้า再来年sarainen
ปีที่แล้ว昨年、去年sakunen, kyonen
2 ปีที่แล้ว一昨年ototoshi, issakunen

คำอธิบาย

อ่านตรงนี้หน่อย

พบ 39 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 1
โอยงานเข้า...
แค่จำวันเดือนปีนี่ไม่เท่าไหร่ แต่ต้องจำคันจินี่สิ งานเข้าชัดๆ TT
zlevs 15 พค 55 03:16

ความเห็นที่ 2
คันจิก็ส่วนคันจิ คำศัพท์ก็ส่วนคำศัพท์ ไวยากรณ์ก็ส่วนไวยากรณ์

ในชีวิตจริง คำศัพท์จะจำได้ก่อน เพราะได้พูดได้ฟังอยู่บ่อยๆ

ส่วนคันจิ ต้องมีเวลาในการจำให้มันโดยเฉพาะ
เพราะต้องจำทั้งรูปและเสียง

ช่วงแรกพยายามทำความเข้าใจไวยากรณ์ให้ถูกต้องก่อน
ระหว่างนั้น ก็ค่อยๆจำคำศัพท์ และคันจิ ไปเรื่อยๆ ไม่ต้องรีบร้อนครับ
webmaster 15 พค 55 11:11

ความเห็นที่ 3
โอ เจอนี่ที่ถึงกับชะงัก มีเรื่องให้จำเพียบเลย มีปัญหาตรงชั่วโมงนี่ คำว่า ji (จิ) เยอะไปไหน
ตรง 1 7 8 นี่ใช้ จิ เยอะจริง
ตัวคันจิคำว่า 時 นี่อ่านออกเสียงแบบอื่นได้มั้ยฮะ เห็นบางคนเค้าอ่านว่า ยิ อะฮะ

สงสัยบทนี้ใช้เวลาจำยาวเลย (ยิ่งเป็นคนจำอะไรยากอยู่ด้วย ฮ่ะๆๆ)
Benz Domo 18 พค 55 10:33

ความเห็นที่ 4
じ(ji) ไม่ว่าจะออกเสียงว่า "จิ" หรือ "หยิ" ก็ผิดทั้งสองแบบ
มันเป็นเสียงที่แทนด้วยการเขียนเป็นภาษาไทยไม่ได้

การแทนการอ่านด้วยภาษาไทยว่า "จิ" หรือ "หยิ" เป็นการสอนผู้หัดเรียนใหม่ๆ
หากต้องการฟังเสียงที่ถูกต้อง ก็ลองฟังจากคลิปข่าวหรือเพลงในหัวข้อ "ฝึกการฟัง"

ส่วนวิธีการอ่าน 時 แบบอื่น สามารถค้นจากหัวข้อ "คันจิ" ได้ครับ
webmaster 18 พค 55 11:58

ความเห็นที่ 5
อ๋อ ผิดทั้งคู่เหรอฮะเนี่ย อืม มีเสียงที่เราอ่านไม่ได้ด้วยเหรอ ผมเคยคิดมาตลอดนา
ว่าภาษาไทยนี่ทั้งพยัญชนะ สระ วรรณยุกษ์ ไรพวกนี้ก็เยอะอยู่ น่าจะคลอบคลุม แต่สงสัยจะไม่ใช่แฮะ ฮ่ะๆๆ

แต่เท่าที่เรียนมา เค้าก็สอนให้พูดแค่ จิ จิ ล่ะนา ต้องไปดูหน่อยว่าเค้าพูดว่าอะไร อิอิอิ ขอบคุณมากฮะ
Benz Domo 18 พค 55 12:16

ความเห็นที่ 6
ในภาษาญี่ปุ่น ไม่มีคำที่ออกเสียงว่า "หยิ" หรือ "ยี"
และลิ้นของคนญี่ปุ่น ก็พูดคำว่า "หยิ" หรือ "ยี" ไม่ได้

คนญี่ปุ่นจึงพูดคำว่า "ญี่ปุ่น" "ผู้หญิง" หรือ "หยิก" ไม่ได้

เสียงของ「じ」จะอยู่ระหว่าง "จิ" กับ "หยิ" แต่จะออกเสียงสั่น
ไม่มีวิธีเขียนเป็นภาษาไทย

...
คนไทยอาจจะพูดเลียนเสียงภาษาต่างชาติได้ง่าย
แต่เราไม่สามารถเขียนให้เป็นภาษาไทยได้ทุกคำ

ยกตัวอย่างเสียงที่ต้องกักไว้ในปากก่อน แล้วจึงค่อยเปล่งออกมา
เราก็ไม่มีทางเขียนเป็นภาษาไทยให้อ่านได้อย่างถูกต้อง

หรือยกตัวอย่างเสียงกรน เราสามารถทำเสียงกรนได้ (เสียงสั่นๆในจมูก หรือลำคอ)
แต่เราคงจะเขียนออกมาเป็นภาษาไทยไม่ได้ ใช่ไหมครับ
webmaster 18 พค 55 13:15

ความเห็นที่ 7
ลึกซึ้งจริงๆนะเนี่ย ขอบคุณมากเลยฮะ

อ้อ ตัวอย่างที่ 15 は เกินมาตัวนึงนะฮะ (พอดีสงสัยข้อนี้เลยดูละเอียดหน่อย ฮ่ะๆๆ)

เอ่อ ผมสงสัยว่า ระหว่าง
- 今日 は 何曜日 です か。
- 今日 は 何の日 です か。

สองตัวนี้มันคล้ายๆกันก็จริง ผมดูคำตอบแ้ล้วมันก็ตอบต่างกัน อยากรู้ว่าใช้ยังไงเหรอฮะ คล้ายๆกันเลยงงน่ะฮะ
Benz Domo 18 พค 55 18:48

ความเห็นที่ 8
ขอบคุณที่ช่วยตรวจคำผิดให้นะครับ ได้แก้ไขเรียบร้อยแล้ว ^^

曜日 (youbi) มีความหมายว่า วันในรอบสัปดาห์
何曜日 (nanyoubi) จึงหมายความว่า วันอะไรในรอบสัปดาห์
คำตอบจึงจะต้องเป็นวันอาทิตย์-เสาร์เท่านั้น

ส่วน 何の日 (nan no hi) คือ วันอะไร
คำตอบจึงจะเป็นวันสำคัญหรือวันที่ระลึก เช่น วันปีใหม่ วันสงกรานต์ วันครบรอบแต่งงาน วันทำความสะอาดประจำปี ฯลฯ ก็ได้ครับ
webmaster 18 พค 55 20:55

ความเห็นที่ 9
อ๋อ อย่างนี้นี่เอง ปกติผมจำแค่ว่า 曜日 แปลว่า วัน แค่นั้นเอง แต่จริงๆแล้วเป็น วัน (ในรอบสัปดาห์) เหรอเนี่ย

แหม เข้าใจได้เยอะเลยฮะ ขอบคุณมากฮะ

แต่ว่าตัวคันจิ 日 ออกเสียงได้เยอะจังนะฮะ อยู่คู่กับ you ก็อ่านว่า บิ แต่พอแยกตัวเดี่ยวๆกลับอ่านว่า ฮิ
แบบนี้จำลำบากพอตัวเลยนะเนี่ย
Benz Domo 18 พค 55 21:19

ความเห็นที่ 10
การเปลี่ยนเป็นเสียงขุ่น เมื่อนำไปผสมกับคำอื่น ถือเป็นเรื่องปกติ

記念(kinen) + 日(hi) -> 記念日(kinenbi) : วันที่ระลึก
誕生(tanjou) + 日(hi) -> 誕生日(tanjoubi) : วันเกิด

แต่ก็อาจมีบางกรณีที่ไม่กลายเป็นเสียงขุ่น จึงลำบากในการจำ เช่น
朝(asa) + 日(hi) -> 朝日(asahi) : พระอาทิตย์ยามเช้า ครับ
webmaster 19 พค 55 11:44

>4

pageviews 8,167,160