อ่าน 167,561 ครั้ง
ประโยคบอกวันเวลา มีรูปแบบการใช้งาน คือ
สรรพนามบอกวันเวลา +は +วันเวลา +です |
- 今 は 10時 10分 です。
Ima wa juuji juppun desu
ขณะนี้เวลา 10 นาฬิกา 10 นาทีครับ/ค่ะ
- 今日 は 日曜日 です。
Kyou wa nichiyoubi desu
วันนี้วันอาทิตย์ครับ/ค่ะ
- 今日 は 24日 です。
Kyou wa nijuuyokka desu
วันนี้วันที่ 24 ครับ/ค่ะ
- 明日 は 12月 25日 です。
Ashita wa juunigatsu nijuugonichi desu
พรุ่งนี้วันที่ 25 เดือนธันวาคมครับ/ค่ะ
- あした は 元日 です。
Ashita wa ganjitsu desu
พรุ่งนี้เป็นวันขึ้นปีใหม่ครับ/ค่ะ
- 来月 は 1月 です。
Raigetsu wa ichigatsu desu
เดือนหน้าเดือนมกราคมครับ/ค่ะ
- 来年 は 2010年 です。
Rainen wa nisenjuunen desu
ปีหน้าปี คศ. 2010 ครับ/ค่ะ
- 今日 は 2009年 12月 31日 です。
Kyou wa nisenkyuunen juunigatsu sanjuuichinichi desu
วันนี้วันที่ 31 เดือนธันวาคม คศ. 2009 ครับ/ค่ะ
- 今 は 何時 です か。
Ima wa nanji desu ka
ขณะนี้กี่นาฬิกาครับ/ค่ะ
- 今 は 7時 です。
Ima wa shichiji desu
ขณะนี้เวลา 7 นาฬิกาครับ/ค่ะ
- 今日 は 水曜日 です か。
Kyou wa suiyoubi desu ka
วันนี้วันพุธหรือครับ/ค่ะ
- いいえ、今日 は 水曜日 では ありません。今日 は 木曜日 です。
Iie, kyou wa suiyoubi dewa arimasen. Kyou wa mokuyoubi desu
ไม่ วันนี้ไม่ใช่วันพุธ วันนี้วันพฤหัสครับ/ค่ะ
- 今日 は 何曜日 です か。
Kyou wa nanyoubi desu ka
วันนี้วันอะไรครับ/ค่ะ
- 今日 は 日曜日 です。
Kyou wa nichiyoubi desu
วันนี้วันอาทิตย์ครับ/ค่ะ
- 今日 は 何の日 です か。
Kyou wa nan no hi desu ka
วันนี้เป็นวันอะไรครับ/ค่ะ
- 今日 は クリスマス です。
Kyou wa kurisumasu desu
วันนี้เป็นวันคริสมาสต์ครับ/ค่ะ
ชั่วโมง
一時 | ichiji | ตีหนึ่ง | บ่ายโมง |
二時 | niji | ตีสอง | บ่ายสองโมง |
三時 | sanji | ตีสาม | บ่ายสามโมง |
四時 | yoji | ตีสี่ | สี่โมงเย็น |
五時 | goji | ตีห้า | ห้าโมงเย็น |
六時 | rokuji | หกโมงเช้า | หกโมงเย็น |
七時 | shichiji | เจ็ดโมงเช้า | หนึ่งทุ่ม |
八時 | hachiji | แปดโมงเช้า | สองทุ่ม |
九時 | kuji | เก้าโมง | สามทุ่ม |
十時 | juuji | สิบโมง | สี่ทุ่ม |
十一時 | juuichiji | สิบเอ็ดโมง | ห้าทุ่ม |
十二時 | juuniji | เที่ยง | เที่ยงคืน |
何時 | nanji | กี่โมง |
นาที
1 นาที | 一分 | ippun |
2 นาที | 二分 | nifun |
3 นาที | 三分 | sanpun |
4 นาที | 四分 | yonpun |
5 นาที | 五分 | gofun |
6 นาที | 六分 | roppun |
7 นาที | 七分 | nanafun |
8 นาที | 八分 | happun |
9 นาที | 九分 | kyuufun |
10 นาที | 十分 | juppun |
กี่นาที | 何分 | nanpun |
วินาที
1 วินาที | 一秒 | ichibyou |
2 วินาที | 二秒 | nibyou |
3 วินาที | 三秒 | sanbyou |
4 วินาที | 四秒 | yonbyou |
5 วินาที | 五秒 | gobyou |
6 วินาที | 六秒 | rokubyou |
7 วินาที | 七秒 | nanabyou |
8 วินาที | 八秒 | hachibyou |
9 วินาที | 九秒 | kyuubyou |
10 วินาที | 十秒 | juubyou |
กี่วินาที | 何秒 | nanbyou |
วันในรอบเดือน
วันที่ 1 | 一日 | tsuitachi |
วันที่ 2 | 二日 | futsuka |
วันที่ 3 | 三日 | mikka |
วันที่ 4 | 四日 | yokka |
วันที่ 5 | 五日 | itsuka |
วันที่ 6 | 六日 | muika |
วันที่ 7 | 七日 | nanoka |
วันที่ 8 | 八日 | youka |
วันที่ 9 | 九日 | kokonoka |
วันที่ 10 | 十日 | tooka |
วันที่ 11 | 十一日 | juuichinichi |
วันที่ 12 | 十二日 | juuninichi |
วันที่ 13 | 十三日 | juusannichi |
วันที่ 14 | 十四日 | juuyokka |
วันที่ 15 | 十五日 | juugonichi |
วันที่ 16 | 十六日 | juurokunichi |
วันที่ 17 | 十七日 | juushichinichi |
วันที่ 18 | 十八日 | juuhachinichi |
วันที่ 19 | 十九日 | juukunichi |
วันที่ 20 | 二十日 | hatsuka |
วันที่ 21 | 二十一日 | nijuuichinichi |
วันที่ 22 | 二十二日 | nijuuninichi |
วันที่ 23 | 二十三日 | nijuusannichi |
วันที่ 24 | 二十四日 | nijuuyokka |
วันที่ 25 | 二十五日 | nijuugonichi |
วันที่ 26 | 二十六日 | nijuurokunichi |
วันที่ 27 | 二十七日 | nijuushichinichi |
วันที่ 28 | 二十八日 | nijuuhachinichi |
วันที่ 29 | 二十九日 | nijuukunichi |
วันที่ 30 | 三十日 | sanjuunichi |
วันที่ 31 | 三十一日 | sanjuuichinichi |
วันที่เท่าไร | 何日 | nannichi |
วันในรอบเดือน
วันอาทิตย์ | 日曜日 | nichiyoubi |
วันจันทร์ | 月曜日 | getsuyoubi |
วันอังคาร | 火曜日 | kayoubi |
วันพุธ | 水曜日 | suiyoubi |
วันพฤหัส | 木曜日 | mokuyoubi |
วันศุกร์ | 金曜日 | kinyoubi |
วันเสาร์ | 土曜日 | doyoubi |
วันอะไร | 何曜日 | nanyoubi |
วันสำคัญของประเทศญี่ปุ่น
1 มกราคม | 元日 | ganjitsu วันขึ้นปีใหม่ |
10 มกราคม | 成人の日 | seijin no hi วันบรรลุนิติภาวะ |
11 กุมภาพันธ์ | 建国記念の日 | kenkoku kinenbi วันระลึกก่อตั้งประเทศ |
21 มีนาคม | 春分の日 | shunbun no hi วัน Vernal Equinox |
29 เมษายน | 昭和の日 | shouwa no hi วัน(จักรพรรดิ)โชวะ |
3 พฤษภาคม | 憲法記念日 | วันระลึกรัฐธรรมนูญ kenpou kinenbi |
4 พฤษภาคม | みどりの日 | midori no hi วันสีเขียว |
5 พฤษภาคม | こどもの日 | kodomo no hi วันเด็ก |
18 กรกฎาคม | 海の日 | umi no hi วันทะเล |
19 กันยายน | 敬老の日 | keirou no hi วันเคารพผู้สูงอายุ |
23 กันยายน | 秋分の日 | shuubun no hi วัน Autumnal Equinox |
10 ตุลาคม | 体育の日 | taiiku no hi วันกีฬา |
3 พฤศจิกายน | 文化の日 | bunka no hi วันวัฒนธรรม |
23 พฤศจิกายน | 勤労感謝の日 | kinroukansha no hi วันขอบคุณแรงงาน |
23 ธันวาคม | 天皇誕生日 | tennou tanjoubi วันราชสมภพพระจักรพรรดิ |
31 ธันวาคม | 大晦日 | oomisoka วันสิ้นปี |
?? | 何の日 | nannohi วันอะไร |
เดือน
มกราคม | 一月 | ichigatsu |
กุมภาพันธ์ | 二月 | nigatsu |
มีนาคม | 三月 | sangatsu |
เมษายน | 四月 | shigatsu |
พฤษภาคม | 五月 | gogatsu |
มิถุนายน | 六月 | rokugatsu |
กรกฎาคม | 七月 | shichigatsu |
สิงหาคม | 八月 | hachigatsu |
กันยายน | 九月 | kugatsu |
ตุลาคม | 十月 | juugatsu |
พฤศจิกายน | 十一月 | juuichigatsu |
ธันวาคม | 十二月 | juunigatsu |
เดือนอะไร | 何月 | nangatsu |
สรรพนามเกี่ยวกับเวลา
วันนี้ | 今日 | kyou |
วันพรุ่งนี้ | 明日 | asu, ashita |
วันมะรืนนี้ | あさって | asatte |
เมื่อวาน | 昨日 | kinou, sakujitsu |
2 วันก่อน | おととい | ototoi |
เมื่อไร | いつ | itsu |
เดือนนี้ | 今月 | kongetsu |
เดือนหน้า | 来月 | raigetsu |
2 เดือนหน้า | 再来月 | saraigetsu |
เดือนที่แล้ว | 先月 | sengetsu |
2 เดือนที่แล้ว | 先々月 | sensengetsu |
ปีนี้ | 今年 | kotoshi |
ปีหน้า | 来年 | rainen |
2 ปีหน้า | 再来年 | sarainen |
ปีที่แล้ว | 昨年、去年 | sakunen, kyonen |
2 ปีที่แล้ว | 一昨年 | ototoshi, issakunen |
คำอธิบาย
- วัน เวลา และคำสรรพนามบอกเวลา เป็นคำนามชนิดหนึ่ง สามารถนำไปเป็นประธานในประโยคคุณศัพท์และประโยคกริยาได้เช่นเดียวกัน เช่น
- 今日 は 暑い です
Kyou wa atsui desu
วันนี้ร้อนครับ/ค่ะ
- 20分 が 過ぎます
Nijuppun ga sugimasu
20 นาทีผ่านไปครับ/ค่ะ
- คำศัพท์ที่เกี่ยวกับเวลา มีค่อนข้างมาก และมีหลายคำที่อ่านออกเสียงต่างกับปกติ จึงต้องใช้เวลาในการท่องจำพอสมควร
อ่านตรงนี้หน่อย
- ปัจจุบันประเทศญี่ปุ่นนำระบบ Happy Monday มาใช้
คือ หากวันหยุดราชการ ตรงกับวันอังคาร-วันพฤหัส
ก็จะเลื่อนวันหยุดให้เป็นวันจันทร์ เพื่อให้มีวันหยุดติดกัน 3 วัน (เสาร์-อาทิตย์-จันทร์)
เพื่อเป็นการกระตุ้นเศรษฐกิจคือให้มีการเดินทางและจับจ่ายใช้สอยในวันหยุดยาวนั้น
แต่หากเป็นวันที่สำคัญมาก ก็จะยังคงไว้วันเดิม โดยไม่เลื่อนไปหยุดวันจันทร์
ดังนั้น ผู้ที่ต้องเดินทางหรือติดต่อธุระที่ญี่ปุ่น จึงควรตรวจสอบวันหยุดในแต่ละปีของประเทศญี่ปุ่นให้ถูกต้อง
พบ 39 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 31
ใช้ว่า ~時間(~jikan)ครับ
一時間(ichijikan)
二時間(nijikan)
三時間(sanjikan)
四時間(yojikan)
webmaster
10 เมย 59 01:44
ความเห็นที่ 32
อยากทราบว่า เลขที่อ่านได้หลายแบบจะรู้ได้ยังไงว่าจะอ่านแบบไหน อย่างเลข 4 อ่าน shi,yon (มีอ่าน yo ในการบอกชั่วโมงด้วย)7 อ่าน shichi,nana 9 อ่าน ku,kyuu งี้อ่ะค่ะ มันมีหลักการจำไหมคะ หรือว่าต้องจำเป็นตัวๆไป
Wen
10 ธค 59 19:23
ความเห็นที่ 33
หลักการจำอาจจะมี แต่เชื่อว่าจะต้องมีข้อยกเว้นมากมาย
การจำตัวเลข ควรจำเป็นชุดๆ เริ่มจากชุดที่ใช้บ่อย เช่น
วัน เดือน ปี ชั่วโมง นาที ~つ ~本 ~人 ฯลฯ
โดยให้เวลาการจำกับชุดที่ออกเสียงต่างกับกรณีทั่วไป เช่น วัน ~つ ~人 มากหน่อยครับ
webmaster
10 ธค 59 22:53
ความเห็นที่ 34
อ่า ขอบคุณค่ะอาจารย์ สงสัยต้องอาศัยความอึดซะแล้ว 555 จะพยายามสู้ค่ะ ✌
Wen
11 ธค 59 17:37
ความเห็นที่ 35
สอบถามหน่อยครับ ในตารางวันในรอบเดือน วันที่ 1 ทำไมใน Google Translate อ่านว่า Ichinichi อะครับ
Vit
13 สค 60 19:56
ความเห็นที่ 36
ไม่รู้ webmaster ยังอยู่ไหมครับ สอบถามนิดนึง เวลาจะถามว่าเกิดเหตุการณ์ตั้งแต่ตอนไหน เราต้องการคำตอบว่า สามเดือนมาแล้ว สี่เดือนแล้ว แต่เวลาผมคุยกับคนญี่ปุ่นผ่านล่าม ผมถามเขาว่า อาการแบบนี้เป็นมาตั้งแต่เมื่อไหร่ พอฟังเขาพูดกลับ เขาตอบว่า sangatsu ผมก็แปลว่า เป็นตั้งแต่ มีค. ล่ามก็แปลแบบนี้ ผมก็ต้องมานับนิ้วเอาอีกว่า ตั้งแต่ มีค. มันกี่เดือนมาแล้วหว่าตลอดเลย
เวลาถามว่าเป็นมากี่วันแล้ว ก็เหมือนกัน คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่เลย มักจะตอบเป็น ววันอาทิตย์ วันจันทร์ เขาไม่ตอบว่า อ๋อ เป็นมา 4 วันแล้ว(เหมือนคนไทย) ต้องตั้งคำถามยังไงครับ
พอเข้าใจที่ผมถามไหมครับ แฮะๆ
AgentMolder
21 กพ 61 16:33
ความเห็นที่ 37
[clap][shy][clap]
goodman
13 กพ 63 19:55
ความเห็นที่ 38
ตอบคุณ Vit (คห.35)
ichinichi แปลว่า 1 วัน
tsuitachi แปลว่า วันที่ 1
ทั้ง 2 คำ เขียนคันจิตัวเดียวกันคือ 一日
จึงต้องดูบริบทว่า เป็น 1 วัน หรือวันที่ 1 ครับ
webmaster
19 กพ 66 22:36
ความเห็นที่ 39
ตอบคุณ AgentMolder (คห.36)
สามารถใช้คำถามในเชิงปริมาณ เช่น どのくらい前 (dono kurai mae : ก่อนหน้านี้ประมาณเท่าไร)
หรือเจาะจงว่ากี่เดือนมาแล้ว เช่น 何ヶ月前 (nan ka getsu mae)
กี่วันมาแล้ว 何日前 (nan nichi mae)
จะได้คำตอบเชิงปริมาณ เช่น 3 เดือนก่อน หรือ 2 อาทิตย์ที่แล้ว
แต่หากถามว่า เมื่อไร いつ (itsu)
จะได้คำตอบเป็นเวลา เช่น เดือนมกราคม หรือวันเสาร์ที่แล้ว หรือสัปดาห์ก่อน ครับ
webmaster
19 กพ 66 22:51
1<
pageviews 8,319,420