
ANA, Yomouri Shimbun, PLATINUM
อ่าน 31,422 ครั้ง
เรียนไวยากรณ์จากโฆษณา
おめでたい
เป็นคำสุภาพของคำว่า めでたい หมายความว่า น่ายินดี หรือเป็นมงคล แต่นอกจากนี้ ยังใช้ในความหมายว่า การซื่อบริสุทธิ์จนดูเป็นคนเซ่อ หรือการมองโลกแต่ในแง่ดีเท่านั้น เช่น
-
今日はおめでたい日だ
kyou wa omedetai hi da
วันนี้เป็นวันที่น่ายินดี (เป็นวันมงคล)
-
君は全くおめでたいやつだ
kimi wa mattaku omedetai yatsu da
เธอเป็นคนที่ช่างซื่อบริสุทธิ์ (=ซื่อบื้อ) จริงๆ
~くなる
ใช้ต่อท้ายคำคุณศัพท์กลุ่มที่ 1 (adj -i) ที่ผันรูปจาก -i เป็น -ku เพื่อแสดงถึงสภาพที่มีการเปลี่ยนแปลงไป เช่น
-
雨が強くなる
ame ga tsuyoku naru
ฝนแรงขึ้น
-
体重が軽くなる
taijuu ga karuku naru
น้ำหนักตัวเบาลง
-
新聞が読みやすくなる
shinbun ga yomiyasuku naru
หนังสือพิมพ์อ่านง่ายขึ้น
-
文字が大きくなる
moji ga ookiku naru
ตัวหนังสือใหญ่ขึ้น
~てみる
ใช้ต่อท้ายคำกริยาที่ผันเป็นรูป -te form เพื่อแสดงความหมายว่า "ลองทำ" เช่น
-
一人で学校へ行ってみる
hitori de gakkou e itte miru
จะลองไปโรงเรียนตามลำพัง
-
日本語で挨拶してみる
nihongo de aisatsu shite miru
จะลองทักทายด้วยภาษาญี่ปุ่น
-
これを食べてみる
kore o tabete miru
จะลองทานอันนี้ดู
ในคลิปนี้มีสำนวนที่ใช้ ~てみる โดยผันเป็น ~てみてください หมายถึง "การขอร้องให้ลองทำ" แต่ในภาษาพูด ละคำว่า ください ไว้ เหลือเพียง ~てみて ซึ่งยังคงมีความหมายเหมือนเดิมคือ "ขอให้ลองทำ" เช่น
-
今日の新聞を読んでみて
kyou no shinbun o yonde mite
ลองอ่านหนังสือพิมพ์วันนี้นะ
-
これを着けてみて
kore o tsukete mite
ลองใส่นี่ซิ
~なければならない
ใช้ต่อท้ายคำกริยาที่ผันอยู่ในรูป -nai form เพื่อแสดงความหมายว่า "ต้องทำ" เช่น
-
平仮名から覚えなければならない
hiragana kara oboenakereba naranai
ต้องเริ่มจำตั้งแต่ฮิรางานะ
-
夕食の前に帰らなければならない
yuushoku no mae ni kaeranakereba naranai
ต้องกลับบ้านก่อนอาหารค่ำ
-
今日は早く寝なければならない
kyou wa hayaku nenakereba naranai
วันนี้ต้องรีบนอน
ในคลิปนี้ มีประโยคที่ใช้สำนวน ~なければならない คือ
-
主婦はやらなければならないことが一杯ある
shufu wa yaranakereba naranai koto ga ippai aru
แม่บ้านมีเรื่องที่ต้องทำมากมาย
pageviews 514,500