เพลงนี้เป็นเพลงประกอบภาพยนต์การ์ตูน เรื่อง 千と千尋の神隠し (sen to chihiro no kamikakushi : การหายตัวอย่างลี้ลับของ sen และ chihiro) หรือใช้ชื่อในภาษาอังกฤษว่า Spirited Away
เนื้อความของเรื่องนี้ เป็นการที่เด็กผู้หญิงและพ่อแม่ พลัดหลงเข้าไปดินแดนอันลี้ลับ พ่อแม่ไปรับประทานอาหารของเทพเจ้า จึงถูกคำสาปกลายร่างเป็นหมู
ส่วนเด็กหญิงต้องระเหเร่ร่อน จนตกเป็นทาสในโรงน้ำพุร้อน และถูกเปลี่ยนชื่อจาก 千尋 (chihiro) โดยตัดคำหลังทิ้งไป เหลือแค่ 千 (sen) ซึ่งถ้าเธอลืมชื่อเก่าของตนเองเมื่อใด ก็จะไม่สามารถกลับมายังโลกมนุษย์ได้อีก
แต่สุดท้าย ด้วยความช่วยเหลือของคนรอบข้าง และด้วยจิตใจที่ค่อยๆเติบโตขึ้น เธอก็สามารถค้นพบพละกำลังในการต่อสู้ดิ้นรนเพื่อการมีชีวิตรอด ซึ่งเป็นสิ่งที่มีอยู่แล้วในตัวของเธอเอง
ภาพยนต์เรื่องนี้เข้าฉายในโรงภาพยนต์ที่ประเทศญี่ปุ่น ตั้งแต่เดือนกรกฏาคม คศ.2001 ไปจนถึงเดือนเมษายน คศ.2002 รวมกว่า 9 เดือน มีผู้เข้าชมกว่า 23 ล้านคน เก็บค่าเข้าชมได้สูงถึง 30,400 ล้านเยน (ประมาณ 11,000 ล้านบาท) เป็นสถิติสูงที่สุดในวงการภาพยนต์ญี่ปุ่น (อันดับที่ 2 คือ Titanic: 26,200 ล้านเยน และอันดับที่ 3 คือ Harry Potter and the Philosopher's Stone : 20,300 ล้านเยน) ตลอดจนได้รับรางวัลใหญ่ในต่างประเทศ และถูกในไปฉายในหลายประเทศทั่วโลก
เพลงนี้เป็นลักษณะของบทกวี เนื้อหาเป็นไปในเชิงนามธรรม การแปลความหมายจึงขึ้นอยู่กับจินตนาการของแต่ละคนด้วย
เรียนไวยากรณ์จากเพลง
เพลงนี้มีคำศัพท์และสำนวนที่ค่อนข้างยากหลายสำนวน ดังนี้
ทั้ง 2 คำนี้ เป็นคำสำหรับชี้สถานที่อยู่ห่างไกลออกไป หรือที่ซึ่งอยู่อีกฟากฝั่งหนึ่ง แต่ 彼方 (kanata) จะมีความหมายที่ไกลมากจนลิบลับสุดขอบฟ้า เช่น
กรณีที่เป็นรูปธรรม 胸 (mune) จะหมายถึง "อก หรือหน้าอก" ส่วน 心 (kokoro) จะหมายถึง "หัวใจ"
แต่กรณีที่เป็นนามธรรม ทั้ง 2 คำนี้ จะมีความหมายว่า "ใจ" เช่น
ในกรณีของคำกริยา + 切れる (kireru) จะมีความหมายว่า สามารถทำได้จนจบหรือทำได้เสร็จสมบูรณ์
ส่วนคำกริยา + 切れない (kirenai) จะเป็นความหมายในรูปปฎิเสธว่าไม่สามารถทำได้จนจบ เช่น
มีความหมายว่า ทำจนหมดเกลี้ยงไม่มีอะไรเหลือ เช่น
เป็นสำนวนหมายความว่า จิตใจตื่นเต้นด้วยความเพลิดเพลินหรือความหวัง เช่น
เป็นสำนวนหมายความว่า การตั้งสมาธิอย่างใจจดใจจ่ออยู่ที่เรื่องใดเรื่องหนึ่ง เช่น
pageviews 514,495