ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 157,870 ครั้ง

~てください เป็นสำนวนแสดงการขอร้องฝ่ายตรงข้าม

คำกริยา /te form +ください

  1. すみません、この 辞書 を 貸して ください
    Sumimasen, kono jisho o kashite kudasai
    ขอโทษ ขอยืมพจนานุกรมเล่มนี้ครับ/ค่ะ
  2. 先週 貸した 本 を 返して ください
    Senshuu kashita hon o kaeshite kudasai
    กรุณาคืนหนังสือที่ยืมไปเมื่ออาทิตย์ที่แล้วครับ/ค่ะ
  3. 明日 早く 出かける から、今日 は もう 寝て ください
    Ashita hayaku dekakeru kara, kyou wa mou nete kudasai
    พรุ่งนี้ต้องออกไปข้างนอกแต่เช้า วันนี้กรุณานอนได้แล้วครับ/ค่ะ
  4. 試合 が 始まりました ので、みんな を 呼んで ください
    Shiai ga hajimarimashita node, minna o yonde kudasai
    การแข่งขันเริ่มแล้ว ช่วยเรียกทุกคนด้วยครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

พบ 8 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 6
はい เป็นคำที่ใช้ในการตอบรับอย่างสุภาพ ซึ่งใช้ได้ในกรณีทั่วๆไป

แต่ถ้าเป็นภาษาพูดเป็นกันเอง
อาจใช้คำอื่นแทนก็ได้ แล้วแต่กรณี เช่น ええ、そう、ん

หรืออาจจะละคำตอบรับไปเลยก็ได้ เช่น
行く? (iku?) ไปไม๊
行く (iku) ไป

ตอนแรกๆ ก็ใช้ はい ไปตลอดก่อน ไม่เสียหายอะไรครับ
webmaster 9 สค 55 19:41

ความเห็นที่ 7
คำว่า ご มันคือคำช่วยรึเปล่าอะครับ
[roll][roll]
แล้วถ้าใช่ ปกติมันใช้ทำอะไรอ่าครับ[seal]
Kami-Sama 29 สค 57 11:57

ความเห็นที่ 8
ご ไม่ใช่คำช่วย เป็นคำชนิดหนึ่งเรียกว่าคำนำหน้า
ใช้นำหน้าคำนามเพื่อแสดงความยกย่องฝ่ายตรงข้าม เช่น
ご両親 (go-ryoushin) = คุณพ่อคุณแม่ (ของฝ่ายตรงข้าม/ยกย่อง)
ご家族 (go-kazoku) = ครอบครัว (ของฝ่ายตรงข้าม/ยกย่อง) .. ครับ
webmaster 29 สค 57 21:20

ดูความเห็นทั้งหมด

pageviews 8,165,475