อ่าน 161,687 ครั้ง
~ましょう เป็นสำนวนชักชวนอย่างสุภาพ
- 公園 で 遊びましょう
Kouen de asobimashou
เล่นที่สวนสาธารณะกันครับ/ค่ะ
- 来週 遊園地 へ 行きましょう か
Raishuu yuuenchi e ikimashou ka
สัปดาห์หน้าไปสวนสนุกกันไหมครับ/ค่ะ
- 疲れました ので、もう 止めましょう
Tsukaremashita node, mou yamemashou
เหนื่อยแล้ว เลิกกันเถอะครับ/ค่ะ
- 一緒 に 帰りましょう か
Issho ni kaerimashou ka
กลับด้วยกันไหมครับ/ค่ะ
- 電車 に 乗りましょう
Densha ni norimashou
ขึ้นรถไฟกันเถอะครับ/ค่ะ
- 一緒 に 学校 へ 行きましょう か
Issho ni gakkou e ikimashou ka
ไปโรงเรียนด้วยกันไหมครับ/ค่ะ
- 次 の 駅 で 降りましょう
Tsugi no eki de orimashou
ลงที่สถานีหน้ากันนะครับ/ค่ะ
- 駅 から 学校 まで 歩きましょう か
Eki kara gakkou made arukimashou ka
เดินจากสถานีไปโรงเรียนกันไหมครับ/ค่ะ
คำอธิบาย
- ~ましょう เป็นคำสุภาพ ในการชักชวนคู่สนทนาให้ทำด้วยกัน
~ましょうか เป็นคำสุภาพ เพื่อสอบถามหรือโน้มน้าวคู่สนทนาให้ทำด้วยกัน
อ่านตรงนี้หน่อย
การใช้ ~ましょう จะใช้ควบคู่กับคำว่า いっしょに (issho ni) เพื่อให้มีความหมายที่ชัดเจน ว่าเป็นการชวนให้ทำด้วยกันก็ได้ เช่น
勉強 しましょう
Benkyou shimashou
เรียนกันเถอะ
一緒 に 勉強 しましょう
Issho ni benkyou shimashou
เรียนด้วยกันเถอะ
พบ 7 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 5
ถ้า 勉強 しましょう (Benkyou shimashou) คือ เรียนกันเถอะ
แล้วถ้าเราจะพูดว่า ไม่เรียนกันเถอะ จะพูดยังไงหรอคะ?
12321
6 กค 56 20:57
ความเห็นที่ 6
ฟอร์ม ~う หรือ ~よう ไม่มีรูปปฏิเสธ จึงอาจจะพูดเป็น
勉強しないことにしましょう
หรือ 勉強しないでいましょう
หรือ 勉強するのをやめましょう ก็ได้ครับ
webmaster
9 กค 56 18:47
ความเห็นที่ 7
ขออนุญาตเพิ่มเติมให้ ましょうかยังมีความหมายว่า ทำ...ให้เอาไหม ด้วยครับ เช่น
食べましょうか。กินให้เอาไหม
また、来ましょうか。จะมาให้ใหม่เอาไหม
開けましょうか。เปิด(ประตู/หน้าต่าง)ให้เอาไหม
นัน
8 พค 64 15:20
ดูความเห็นทั้งหมด
pageviews 8,319,417