อ่าน 157,741 ครั้ง
よ เป็นคำช่วยจบท้ายประโยค เพื่อยืนยันความมุ่งมั่นของผู้พูด
- 気 を つける ん だ よ
Ki o tsukeru n da yo
ระวังตัวด้วยล่ะ
- 大丈夫。一人 で 行ける よ
Daijoubu. Hitori de ikeru yo
ไม่เป็นไร ไปคนเดียวได้
- 私 は 将来 必ず 医者 に なる よ
Watashi wa shourai kanarazu isha ni naru yo
ในอนาคตฉันจะต้องเป็นหมอให้ได้
- 私 は 日本人 が 好き よ
Watashi wa nihonjin ga suki yo
ฉันชอบคนญี่ปุ่นนะ
คำอธิบาย
- よ เป็นคำช่วยจบท้ายประโยค เพื่อยืนยันการตัดสินใจ ความมุ่งมั่น หรืออารมณ์ของผู้พูด ให้ฝ่ายตรงข้ามทราบหรือเข้าใจ
- นอกจากนี้ ยังสามารถใช้ในความหมายอื่นๆอีก เช่น
- ใช้ต่อท้ายคำกริยาที่ผันอยู่ในรูปคำสั่ง เพื่อแสดงการร้องขอหรือไหว้วาน
早く 来い よ
Hayaku koi yo
มาเร็วๆซิ
- ใช้ต่อท้ายคำช่วย な ทีเป็นคำสั่งห้าม เพื่อเน้นการสั่งห้ามนั้น
見る な よ
Miru na yo
อย่าดูเชียวนะ
- ใช้ต่อท้ายคำปุจฉาสรรพนาม เพื่อแสดงการซักถาม
今 しゃべった の は 誰 よ
Ima shabetta no wa dare yo
ที่พูดเมื่อสักครู่นี้คือใคร
- ใช้ต่อท้ายคำที่ผันอยู่ในรูปชักชวน เพื่อแสดงการร้องขอหรือชักชวน
早く 行きましょう よ
Hayaku ikimashou yo
รีบไปกันเถอะนะ
พบ 4 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 2
พิมพ์โรมาจิตกไปครับ
必ず (kanarazu) เป็นคำวิเศษณ์ แปลว่า อย่างแน่นอน
ได้เติมโรมาจิเรียบร้อยแล้ว
ขอบคุณมากนะครับ
webmaster
28 สค 55 22:45
ความเห็นที่ 3
ขอบคุณมากครับ
yy
5 กพ 58 10:58
ความเห็นที่ 4
จากตัวอย่างที่ 1
ทำไมต้องมี んだ ด้วยเหรอครับ
ใส่ よ เลยไม่ได้เหรอครับ?
รบกวนเว็บมาสเตอร์ด้วยครับ [smile][smile]
Anun
18 มค 61 22:33
ดูความเห็นทั้งหมด
pageviews 8,319,632