อ่าน 160,405 ครั้ง
くらい、ほど、ばかり เป็นคำช่วยเพื่อชี้ปริมาณคร่าวๆ
- 東京 から 大阪 まで 車 で どの くらい かかります か
Toukyou kara oosaka made kuruma de dono kurai kakarimasu ka
จากโตเกียวถึงโอซากาใช้เวลาโดยรถยนต์นานเท่าไรครับ/ค่ะ
- 東京 から 大阪 まで 車 で 六時間 くらい かかります
Toukyou kara oosaka made kuruma de rokujikan kurai kakarimasu
จากโตเกียวถึงโอซากาใช้เวลาโดยรถยนต์ประมาณ 6 ชั่วโมงครับ/ค่ะ
- 新幹線 で 二時間半 ほど かかります
Shinkansen de nijikanhan hodo kakarimasu
ใช้เวลาโดยรถไฟชินกังเซ็นประมาณ 2 ชั่วโมงครึ่งครับ/ค่ะ
- 飛行機 で 一時間 ばかり かかります
Hikouki de ichijikan bakari kakarimasu
ใช้เวลาโดยเครื่องบินประมาณ 1 ชั่วโมงครับ/ค่ะ
- バンコク から チェンマイ まで いくら くらい かかります か
Bankoku kara chenmai made ikura kurai kakarimasu ka
จากกรุงเทพถึงเชียงใหม่ค่าใช้จ่ายประมาณเท่าไรครับ/ค่ะ
- バンコク から チェンマイ まで 飛行機 で 2千バーツ くらい かかります
Bankoku kara chenmai made hikouki de nisen baatsu kurai kakarimasu
จากกรุงเทพถึงเชียงใหม่โดยเครื่องบินค่าใช้จ่ายประมาณ 2 พันบาทครับ/ค่ะ
- 夜行バス で 500バーツ ほど かかります
Yakou basu de gohyaku baatsu hodo kakarimasu
โดยรถโดยสารเที่ยวกลางคืนค่าใช้จ่ายประมาณ 500 บาทครับ/ค่ะ
- 寝台列車 でも 500バーツ ばかり かかります
Shindai ressha de mo gohyaku baatsu bakari kakarimasu
โดยรถไฟตู้นอนก็มีค่าใช้จ่ายประมาณ 500 บาทครับ/ค่ะ
คำอธิบาย
- くらい、ほど、ばかり เป็นคำช่วยเพื่อชี้ปริมาณ ซึ่งเป็นการพูดถึงโดยคร่าวๆ โดยจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับจำนวน เวลา ราคา ระยะทาง หรืออย่างอื่นก็ได้
พบ 14 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 11
持ち帰れないぐらいのお土産を頂いた。 แปลว่าอะไรเหรอครับ
ผมลองแปลเองแต่งงเองครับ
Nanaka
23 มีค 58 18:15
ความเห็นที่ 12
คราวหลังลองแปลมาดูก่อนนะครับ
持ち帰れないぐらいのお土産を頂いた
お土産を頂いた (ได้รับของฝาก / ถ่อมตน / อดีต)
持ち帰れない (นำกลับไม่ได้ / สามารถ / ปฏิเสธ)
~ぐらいの~ (สำหรับบอกปริมาณหรือระดับคร่าวๆ)
ได้รับของฝาก(มาก)จนแทบจะนำกลับไม่ได้ .. ครับ
webmaster
24 มีค 58 07:52
ความเห็นที่ 13
ราคารวมเท่าไหร่ภาษาญี่ปุ่นคืออะไรหรอคะ
กชกร
13 เมย 63 21:40
ความเห็นที่ 14
มีประโยชนืมาเลยค่ะ ขอเก็บความรู้ดีๆด้วยคนนะคะ[smile]
Ringo
24 สค 63 15:33
1
pageviews 8,319,567