タイ語 で 作文 を 書きます
Taigo de sakubun o kakimasu
เขียนเรียงความด้วยภาษาไทย
ชี้เครื่องมือ เช่น
ストロー で ジュース を 飲みます
sutoroo de juusu o nomimasu
ดื่มน้ำผลไม้ด้วยหลอด
ชี้วัตถุดิบ เช่น
粘土 で おもちゃ を 作ります
Nendo de omocha o tsukurimasu
ทำของเล่นจากดินน้ำมัน
ชี้จำนวน เช่น
三人 で テレビ を 見ます
Sannin de terebi o mimasu
ดูทีวี 3 คน
みかん を 千円 で 買います
Mikan o sen-en de kaimasu
ซื้อส้ม 1,000 เยน
ชี้กรอบเวลา เช่น
30分 で ご飯 を 食べます
Sanjuppun de gohan o tabemasu
ทานอาหาร(เสร็จ)ใน 30 นาที
ชี้สาเหตุ เช่น
病気 で 学校 を 休みます
Byouki de gakkou o yasumimasu
หยุดเรียนเพราะไม่สบาย
ชี้สภาพหรืออาการ เช่น
先生 は 大声 で 話します
Sensei wa oogoe de hanashimasu
อาจารย์พูดด้วยเสียงดัง
ชี้หลักเกณฑ์ เช่น
りんご は 3個 で 500円 です
Ringo wa sanko de gohyaku en desu
แอปเปิ้ล(ราคา) 3 ลูก 500 เยน
ชี้มาตรฐานเปรียบเทียบ เช่น
富士山 は 日本 で 一番 高い 山 です
Fujisan wa nihon de ichiban takai yama desu
ภูเขาฟูจิเป็นภูเขาที่สูงที่สุดในประเทศญี่ปุ่น
พบ 24 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 21
ขอความร่วมมือคุณ adikant
ถ้าจะถามเรื่องคำช่วยอื่นที่ไม่เกี่ยวข้องกับบทนั้นๆ
ขอให้ก็อปประโยคไปตั้งคำถามในบทที่สอนเรื่องคำช่วยที่ต้องการจะถาม
ไม่อย่างนั้นเนื้อหาคำถามคำตอบในแต่ละบท มันจะสะเปะสะปะไปหมดครับ
webmaster
13 มีค 59 00:29
ความเห็นที่ 22
ขออภัยครับ ตอนแรกผมอ่านแล้วสับสนเรื่อง ni กับ de มากๆ
เลยรีบถามไปหน่อย จะมาลบก็ลบไม่ได้ครับ
adikant
14 มีค 59 15:06
ความเห็นที่ 23
[haha]arigatou
k
18 กค 59 09:42
ความเห็นที่ 24
พอดีไปเจอเนื้อเพลงร้องว่า "はな で いたい。"
มีหลาย ๆ เว็บแปลไว้ว่า "อยากเป็นดอกไม้"
จึงสงสัยมากเลยครับ ว่าการใช้คำช่วย で ในบริบทนี้เข้าข่าบยบริบทแบบไหน ทำไมถึงใช้ で いたい ครับ?
9x
11 กพ 61 19:57
1<
pageviews 8,319,710