อ่าน 165,063 ครั้ง
คาตาคานะ
เป็นตัวอักษรที่ดัดแปลงจากตัวอักษรคันจิ โดยนำเส้นบางส่วนมาแสดงเท่านั้น เช่น
- ア (a) ดัดแปลงมาจากตัวอักษรคันจิ คือ 阿 ซึ่งออกเสียงว่า อะ หรือ
- イ (i) ดัดแปลงมาจากตัวอักษรคันจิ คือ 伊 ซึ่งออกเสียงว่า อิ เป็นต้น
คาตาคานะประกอบด้วยอักษรทั้งสิ้น 46 ตัว เช่นเดียวกับฮิรางานะ และมีวิธีการอ่านเช่นเดียวกับฮิรางานะทุกประการ โดยแต่ละตัวจะมีเสียงเฉพาะตัว และเมื่อนำคาตาคานะมาเรียงต่อกันเป็นคำ ก็ยังออกเสียงตามตัวอักษรนั้นๆ เช่น
- カ (ka) + メ (me) + ラ (ra) -- > カメラ (kamera)
ซึ่งเป็นคำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ คือ camera นั่นเอง
ปัจจุบัน คาตาคานะมักจะใช้เป็นอักษรที่แสดงคำทับศัพท์จากภาษาต่างประเทศ ซึ่งคำศัพท์ดังกล่าวจะปรากฎในชีวิตประจำวันบ่อยครั้ง เช่น คอมพิวเตอร์ อินเตอร์เน็ต โทรศัพท์ กล้อง ฯลฯ ตลอดจนชื่อประเทศ ชื่อเมือง และชื่อคนต่างชาติ เป็นต้น
ดังนั้น แม้ว่าในการเรียนภาษาญี่ปุ่นจะใช้ตัวอักษรอังกฤษ (โรมาจิ) และฮิรางานะ เป็นหลักก็ตาม แต่ก็มีความจำเป็นสำหรับชาวต่างชาติ ที่ต้องศึกษาวิธีการอ่านและเขียนคาตาคานะควบคู่กันไปด้วย
|
เสียง อะ |
เสียง อิ |
เสียง อุ |
เสียง เอะ |
เสียง โอะ |
แถว ア |
ア |
イ |
ウ |
エ |
オ |
a |
i |
u |
e |
o |
แถว カ |
カ |
キ |
ク |
ケ |
コ |
ka |
ki |
ku |
ke |
ko |
แถว サ |
サ |
シ |
ス |
セ |
ソ |
sa |
shi |
su |
se |
so |
แถว タ |
タ |
チ |
ツ |
テ |
ト |
ta |
chi |
tsu |
te |
to |
แถว ナ |
ナ |
ニ |
ヌ |
ネ |
ノ |
na |
ni |
nu |
ne |
no |
แถว ハ |
ハ |
ヒ |
フ |
ヘ |
ホ |
ha |
hi |
fu |
he |
ho |
แถว マ |
マ |
ミ |
ム |
メ |
モ |
ma |
mi |
mu |
me |
mo |
แถว ヤ |
ヤ |
|
ユ |
|
ヨ |
ya |
|
yu |
|
yo |
แถว ラ |
ラ |
リ |
ル |
レ |
ロ |
ra |
ri |
ru |
re |
ro |
แถว ワ |
ワ |
|
|
|
ヲ |
wa |
|
|
|
o |
|
ン |
n |
คำศัพท์คำเสียงควบ
พบ 48 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 1
webmaster
28 เมย 52 20:58
ความเห็นที่ 2
โรงเรียนของฉันมีสสอนภาษาญี่ปุ่นด้วย
ทิพวรี สุขปาน
12 กค 54 13:25
ความเห็นที่ 3
ขอบคุณสำหรับความรู้ดีๆ นี้นะคะ
โมโมะจัง
8 กย 54 14:53
ความเห็นที่ 4
อยากเก่งภาษาญี่ปุ่นทำงัยคับ
คุณจิรพงษ์ ครโสภา
18 กย 54 15:00
ความเห็นที่ 5
คะ หลักการอ่านเข้าใจดีคะโดยจำจากฮิรางานะ(ひらがな) เเต่การเขียน(カタカナ)ยังสับสนคะ 先生ありがとうございます。
บี
7 เมย 55 00:57
ความเห็นที่ 6
คาตาคานะ แต่ละตัวรูปร่างคล้ายๆกัน จึงจำยากกว่าฮิรางานะ
ซึ่งถ้าเทียบกันแล้ว คาตาคานะใช้น้อยกว่าฮิรางานะมาก
แต่อย่างที่เขียนไว้ข้างต้น คาตาคานะจะใช้สำหรับเขียนคำทับศัพท์จากภาษาต่างประเทศ เช่น
コンピュータ、メール、スマホ(スマートフォン)、ブログ、セブンイレブン
หรือชื่อประเทศ ชื่อเมืองต่างประเทศ
タイ、バンコク、アメリカ、ニューヨーク、パリ
หรือชื่อคนต่างชาติ
オバマ、タイガー・ウッズ、ケネディー、インラック、アピシット
หรือในการ์ตูน บางครั้งก็จะใช้แทนเสียงพูดของคนต่างชาติ หุ่นยนต์ หรือมนุษย์ต่างดาว ฯ
ดังนั้น จะไม่จำก็ไม่ได้ครับ
webmaster
7 เมย 55 10:33
ความเห็นที่ 7
คะขอบคุณมากคะอาจารย์ ที่ยกตัวอย่าง เพิ่มคำศัพท์มาให้ ขอขอบคุณเป็นอย่างสูงคะ
บี
8 เมย 55 16:45
ความเห็นที่ 8
อย่าเรียกว่าอาจารย์เลยครับ [smile]
webmaster
8 เมย 55 17:10
ความเห็นที่ 9
คะ [smile]
บี
11 เมย 55 21:34
ความเห็นที่ 10
อักษรคาตะคานะนี่เวลาเล่นเกมเจอบ่อยมากมาย ชื่อสกิลพวกนี้ อิอิอิ ผมติดแค่ว่า
ถ้าอ่านอักษรพวกนี้ผมอ่านได้สบายมาก แต่ถ้าให้เขียนจะค่อนข้างลำบาก ก็ยังงงๆว่าจำได้จริงป่าวเนี่ย
เข้าคำถามดีกว่า อิอิอิ ผมสงสัยน่ะฮะ ตัว ウ น่ะฮะ บางทีผมเห็นมันมีเต็นเต็นอยู่บนหัวด้วย
เลยสงสัยว่าถ้าเป็นแบบนั้นแล้วมันออกเสียงยังไงน่ะฮะ หรือมันใช้ในกรณีไหนเหรอฮะ
เพราะปกติพวกที่มีเต็นเต็นอยู่บนหัวมันจะมีแค่เสียง カ タ サ ハ แค่นั้นนี่ฮะ
แล้วนอกจากนี้ ยังมีตัวอักษรแปลกๆ (แบบมีเต็นเต็นอยู่บนหัว) อีกหรือเปล่าฮะ
ปล. ผมจำชื่ออย่างเป็นทางการของ "เต็นเต็น" ไม่ได้ จำได้แค่ชื่อ (ชื่อเล่นได้มั้ยเนี่ย)
อย่างเดียวน่ะฮะ (ปกติเรียกแต่อย่างนั้น) ฮ่ะๆๆ
Benz Domo
30 พค 55 07:32
>5
pageviews 8,319,618