ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 158,966 ครั้ง

と เป็นคำช่วยเพื่อ ① เชื่อมคำนามที่มีสถานะเท่ากัน ② ชี้บุุคคลที่ร่วมกระทำกัน โดยมีรูปแบบการใช้งาน คือ

ประธาน 1 と ประธาน 2+は +คำนาม +です
+は +คุณศัพท์ +です
+が +กริยา +ます
ประธาน +は +คำนาม 1 と คำนาม 2 +です
ประธาน +が +บุคคล +と +กริยา +ます

  1. きゅうり トマト は 野菜 です。
    Kyuuri to tomato wa yasai desu
    แตงกวาและมะเขือเทศเป็นผักครับ/ค่ะ
  2. みかん りんご も 野菜 です か。
    Mikan to ringo mo yasai desu ka
    ส้มและแอปเปิ้ลก็เป็นผักหรือครับ/ค่ะ
  3. いいえ、みかん りんご は 果物 です。
    Iie, Mikan to ringo wa kudamono desu
    ไม่ ส้มและแอปเปิ้ลเป็นผลไม้ครับ/ค่ะ
  4. これ は ニンジン ネギ です。
    Kore wa ninjin to negi desu
    นี่คือแครอทและต้นหอมครับ/ค่ะ

  1. 中国 インド は 広い です
    Chuugoku to Indo wa hiroi desu
    ประเทศ่จีนกับประเทศอินเดียกว้างครับ/ค่ะ
  2. シンガポール 台湾 も 広い です か
    Singapooru to Taiwan mo hiroi desu ka
    ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันก็กว้างหรือครับ/ค่ะ
  3. いいえ、シンガポール 台湾 は 広く ありません
    Iie, Singapooru to Taiwan wa hiroku arimasen
    ไม่ ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันไม่กว้างครับ/ค่ะ
  4. シンガポール 台湾 は 狭い です
    Singapooru to Taiwan wa semai desu
    ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันแคบครับ/ค่ะ

  1. お兄さん お姉さん が 勉強 します
    Watashi to oniisan to oneesan ga benkyou shimasu
    ฉันกับพี่ชายและพี่สาวเรียนหนังสือครับ/ค่ะ
  2. 妹 も 勉強 します か
    Otouto to imouto mo benkyou shimasu ka
    น้องชายกับน้องสาวก็เรียนหรือครับ/ค่ะ
  3. いいえ、弟 妹 は 勉強 しません
    Iie, Otouto to imouto wa benkyou shimasen
    น้องชายกับน้องสาวไม่เรียนครับ/ค่ะ
  4. 妹 は 遊びます
    Otouto to imouto wa asobimasu
    น้องชายกับน้องสาวเล่นครับ/ค่ะ

  1. 私 は 彼 結婚 します
    Watashi wa kare to kekkon shimasu
    ฉันจะแต่งงานกับเขาค่ะ
  2. お父さん が お母さん 話します
    Otousan ga okaasan to hanashi masu
    คุณพ่อคุยกับคุณแม่ครับ/ค่ะ
  3. お兄さん は 友達 一緒に 帰ります
    Oniisan wa tomodachi to issho ni kaerimasu
    พี่ชายกลับบ้านพร้อมกับเพื่อนครับ/ค่ะ
  4. 妹 は 毎日 お母さん 一緒に 寝ます
    Imouto wa mainichi okaasan to issho ni nemasu
    น้องสาวนอนด้วยกันกับคุณแม่ทุกวันครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

อ่านตรงนี้หน่อย

พบ 37 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 35
~とする มี 2 ความหมายครับ
1. ~と仮定(かてい)する = สมมุติว่า...
2.~と考(かんが)える หรือ ~と判断する = คิดว่า.. ลงความเห็นว่า..
webmaster 8 มิย 59 01:04

ความเห็นที่ 36
อยากทราบว่าพวกคำบอกเวลา สามารถไว้ตรงไหนได้บ้างเหรอคะ
อย่างข้อ 16 ถ้าอยากเน้นว่าทุกวัน ไม่ได้นอนด้วยกันแค่วันเดียวไรงี้อ่ะค่ะ
(คือนึกถึงบทที่ 20 ที่บอกว่า คำนามที่จะเน้นให้ไว้ใกล้กริยาอ่ะค่ะ แต่ไม่รู้ว่าพอมีと นี่จะวางยังไง ==)
Wen 19 ธค 59 00:28

ความเห็นที่ 37
คำขยาย จะวางไว้ตรงไหนก็ได้ แต่ปกติคำที่ให้น้ำหนักมากกว่าจะอยู่ใกล้คำกริยา
เช่น ฉันอ่านหนังสือทุกวัน
私 は 毎日 本 を 読みます watashi wa mainichi hon o yomimasu

ถ้าจะเน้นคำว่าทุกวัน จะเลื่อนไปวางในตำแหน่งใกล้คำกริยา หรือดึงมาพูดก่อนก็ได้ครับ
私 は 本 を 毎日 読みます
毎日 私 は 本 を 読みます
webmaster 19 ธค 59 17:57

ดูความเห็นทั้งหมด

pageviews 8,319,649