ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 159,368 ครั้ง

も เป็นคำช่วยขยายประธาน เพื่ออธิบายว่าประธานก็เป็นเช่นกันหรือทำเช่นเดียวกัน โดยมีรูปแบบการใช้งาน คือ

ประธาน +も +คำนาม +です
คุณศัพท์ +です
กริยา +ます

  1. ダチョウ 鳥 です か
    Dachou mo tori desu ka
    นกกระจอกเทศก็เป็นนกหรือครับ/ค่ะ
  2. はい、ダチョウ 鳥 です
    Hai, dachou mo tori desu
    ใช่ นกกระจอกเทศก็เป็นนกครับ/ค่ะ
  3. コウモリ 鳥 です か
    Koumori mo tori desu ka
    ค้างคาวก็เป็นนกหรือครับ/ค่ะ
  4. いいえ、コウモリ は 鳥 では ありません。哺乳類 です
    Iie, koumori wa tori dewa arimasen. Honyuurui desu
    ไม่ ค้างคาวไม่ใช่นก เป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมครับ/ค่ะ

  1. イルカ 小さい です か
    Iruka mo chiisai desu ka
    โลมาก็เล็กหรือครับ/ค่ะ
  2. いいえ、イルカ は 小さく ありません
    Iie, iruka wa chiisaku arimasen
    ไม่ โลมาไม่เล็กครับ/ค่ะ
  3. 小さく ありません か
    Kujira mo chiisaku arimasen ka
    วาฬก็ไม่เล็กหรือครับ/ค่ะ
  4. はい、鯨 は 大きい です
    Hai, kujira wa ookii desu
    ใช่ วาฬใหญ่ครับ/ค่ะ

  1. あなた 行きます か
    Anata mo ikimasu ka
    คุณก็ไปหรือครับ/ค่ะ
  2. はい、私 行きます
    Hai, watashi mo ikimasu
    ใช่ ฉันก็ไปครับ/ค่ะ
  3. 先生 行きます か
    Sensei mo ikimasu ka
    อาจารย์ก็ไปหรือครับ
  4. いいえ、先生 行きません
    Iie, sensei wa ikimasen
    ไม่ อาจารย์ไม่ไปครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

พบ 16 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 1
thanks
chinda 27 ตค 54 1:14:

ความเห็นที่ 2
ขอบคุณมากๆค่ะ
ใบเฟิร์น 24 มค 55 21:34

ความเห็นที่ 3
ไหนบอกว่าเพิ่งเริ่มเรียน
นี่มาถึงบทที่ 24 แล้วหรือครับเนี่ยะ [haha]
webmaster 24 มค 55 22:43

ความเห็นที่ 4
ดีจัง
โคนัน 1 พย 55 12:52

ความเห็นที่ 5
ข้อ 10 ดูงงๆ ค่ะ
ke 1 พย 55 22:31

ความเห็นที่ 6
แก้ไขข้อ 10 ให้ถูกต้องแล้ว
ขอบคุณมากครับ ^^
webmaster 2 พย 55 11:14

ความเห็นที่ 7
ดูๆไป ใช้เหมือน wa หรือ ga เลยนะครับ แสดงว่าต้องมีประโยคสนทนาอะไรสักอย่างอยู่ก่อนแล้ว ถึงจะใช้ mo ในประโยคหลังๆเพื่อสื่อถึงกันหรือเปล่าครับ อย่างตัวอย่างแรก ダチョウ も 鳥 です か จะใช้ wa แทน mo ก็ได้หรือเปล่าครับ เท่าที่ผมเข้าใจ น่าจะมีการคุยอะไรกันมาสักอย่างแล้ว เช่น Penguin wa tori desu,Dachou mo tori desu ka? แบบนี้จะเข้าใจความหมายมากกว่า อยู่ดีๆจะพูดลอยๆว่า "นกกระจอกเทศก็เป็นนกเหรอครับ?"

ผมเข้าใจถูกไหม..หรือไม่ควรเอามาเทียบภาษาไทย
AgentMolder 31 ธค 56 16:22

ความเห็นที่ 8
คุณ AgentMolder เข้าใจถูกต้องแล้วครับ
ความหมายของ も ในบทเรียนงนี้ เทียบกับคำว่า "ก็" ในภาษาไทยได้เลย
คือ เป็นการแสดงว่ายังมีเรื่องทำนองนั้นอีก
จึงอาจจะใช้ในประโยคต่อท้ายเรื่องที่เพิ่งพูดจบไป
หรืออาจเป็นเรื่องที่รู้กันอยู่แล้วก่อนหน้านั้น จึงไม่จำเป็นต้องพูดเรื่องเก่าก็ได้

ตัวอย่างคำช่วยในบทเรียน ผมไม่ได้ใส่รายละเอียดไว้ทั้งหมด
คุณ AgentMolder สามารถดูจากเมนู "คำช่วย" เพิ่มเติมได้ซึ่งค่อนข้างจะละเอียดกว่าครับ
webmaster 1 มค 57 17:33

ความเห็นที่ 9
ขอบคุณมากครับ

บทเรียนของอาจารย์(ขอเรียกว่าอาจารย์เลยละกัน)เยอะมากกก ผมไล่บทเรียนทีละบทๆ ยังไม่ได้ไปอ่านส่วนอื่นเลย ผมจะค่อยๆเรียนไปครับ ตอนนี้เข้าใจมากขึ้นมากเลยครับ ถ้าจำผมได้ ผมเคยบอกว่าผมเป็นหมอที่รพ.ที่มีญี่ปุ่นเยอะมาก ล่ามที่นี่ก็เปิดสอนนะครับ แต่ผมไม่มีเวลาไปเรียน เห็นน้องๆพยาบาลเอาแบบฝึกคัดลายมือมาเขียน แล้วอยากเขียนมั่ง

ยังไงก็ขอบคุณมากๆนะครับ ที่ทำเว็บดีๆแบบนี้ ตอนนี้ผมก็ like page FB ไปละ กำลังสนุกเลยครับ
AgentMolder 1 มค 57 21:22

ความเห็นที่ 10
ไม่ต้องเรียนเป็นอาจารย์อะไรหรอกครับ WM เฉยๆก็พอแล้ว

บทเรียนในเว็บไซต์ คงไม่ทำเพิ่มเติมกว่านี้แล้ว แต่จะพยายามหาเวลาเพิ่มเติมเรื่องคำช่วย และแปลสุภาษิตให้ได้มากกว่านี้อีก

ขอบคุณที่ติดตาม facebook ครับ ^^
webmaster 7 มค 57 09:54

2

pageviews 8,319,800