อ่าน 169,858 ครั้ง
ประโยคบอกจำนวนและตัวเลข โดยมีรูปแบบการใช้งาน คือ
ประธาน +は +จำนวน/ตัวเลข +です |
- これ は いくら です か
Kore wa ikura desu ka
นี่เท่าไรครับ/ค่ะ
- それ は 百円 です
Sore wa hyaku en desu
นั่น 100 เยนครับ/ค่ะ
- あなた は いくつ です か หรือ あなた は 何歳 です か
Anata wa ikutsu desu ka หรือ Anata wa nansai desu ka
คุณอายุเท่าไรครับ/ค่ะ
- わたし は 十六歳 です
Watashi wa juurokusai desu
ฉันอายุ 16 ปีครับ/ค่ะ
- サッカーボール が 何個 あります か
Sakkaa booru ga nanko arimasu ka
ลูกฟุตบอลมีกี่ลูกครับ/ค่ะ
- サッカーボール が 四個 あります
Sakkaa booru ga yonko arimasu
ลูกฟุตบอลมี 4 ลูกครับ/ค่ะ
- 学生 が 何人 居ますか
Gakusei ga nannin imasu ka
นักเรียนมีกี่คนครับ/ค่ะ
- 学生 が 二十五人 居ます
Gakusei ga nijuugonin imasu
นักเรียนมี 25 คนครับ/ค่ะ
ตัวเลข
0 | 霊、ゼロ | rei, zero |
1 | 一 | ichi |
2 | 二 | ni |
3 | 三 | san |
4 | 四 | shi, yon |
5 | 五 | go |
6 | 六 | roku |
7 | 七 | shichi, nana |
8 | 八 | hachi |
9 | 九 | kyuu |
10 | 十 | juu |
ร้อย | 百 | hyaku |
พัน | 千 | sen |
หมื่น | 一万 | ichi man |
แสน | 十万 | juu man |
ล้าน | 百万 | hyaku man |
10 ล้าน | 一千万 | issen man |
100 ล้าน | 一億 | ichi oku |
1 ล้านล้าน | 一兆 | itchou |
? | いくつ、いくら | ikutsu, ikura |
คำลักษณะนามที่สำคัญ
คน | 1 | 一人 | hitori |
2 | 二人 | futari |
3 | 三人 | sannin |
? | 何人 | nannin |
อายุ | 1 | 一歳 | issai |
2 | 二歳 | nisai |
3 | 三歳 | sansai |
? | 何歳 | nansai |
อัน | 1 | 一つ | hitotsu |
2 | 二つ | futatsu |
3 | 三つ | mitsu |
? | いくつ | ikutsu |
ครั้ง | 1 | 一回 | ikkai |
2 | 二回 | nikai |
3 | 三回 | sankai |
? | 何回 | nankai |
ชิ้น ก้อน | 1 | 一個 | ikko |
2 | 二個 | niko |
3 | 三個 | sanko |
? | 何個 | nanko |
แท่ง ท่อน ต้นไม้ | 1 | 一本 | ippon |
2 | 二本 | nihon |
3 | 三本 | sanbon |
? | 何本 | nanbon |
แผ่น ใบ | 1 | 一枚 | ichimai |
2 | 二枚 | nimai |
3 | 三枚 | sanmai |
? | 何枚 | nanmai |
สัตว์ขนาดใหญ่ | 1 | 一頭 | ittou |
2 | 二頭 | nitou |
3 | 三頭 | santou |
? | 何頭 | nantou |
นก แมลง ปลา สัตว์ขนาดเล็ก | 1 | 一匹 | ippiki |
2 | 二匹 | nihiki |
3 | 三匹 | sanbiki |
? | 何匹 | nanbiki |
นก | 1 | 一羽 | ichiwa |
2 | 二羽 | niwa |
3 | 三羽 | sanba (sanwa) |
? | 何羽 | nanba (nanwa) |
ปลา | 1 | 一尾 | ichibi |
2 | 二尾 | nibi |
3 | 三尾 | sanbi |
? | 何尾 | nanbi |
สมุด หนังสือ | 1 | 一冊 | issatsu |
2 | 二冊 | nisatsu |
3 | 三冊 | sansatsu |
? | 何冊 | nansatsu |
บ้าน ร้าน | 1 | 一軒 | ikken |
2 | 二軒 | niken |
3 | 三軒 | sangen |
? | 何軒 | nangen |
อาคาร | 1 | 一棟 | ittou |
2 | 二棟 | nitou |
3 | 三棟 | santou |
? | 何棟 | nantou |
ชั้น | 1 | 一階 | ikkai |
2 | 二階 | nikai |
3 | 三階 | sankai |
? | 何階 | nankai |
น้ำ 1 แก้ว | 1 | 一杯 | ippai |
2 | 二杯 | nihai |
3 | 三杯 | sanbai |
? | 何杯 | nanbai |
อาหาร 1 จาน | 1 | 一皿 | hitosara |
2 | 二皿 | futasara |
3 | 三皿 | misara (sansara) |
? | 何皿 | nansara |
กับข้าว 1 อย่าง | 1 | 一品 | hitoshina |
2 | 二品 | futashina |
3 | 三品 | mishina (sanshina) |
? | 何品 | nanshina |
ยา 1 เม็ด | 1 | 一錠 | ichijou |
2 | 二錠 | nijou |
3 | 三錠 | sanjou |
? | 何錠 | nanjou |
เสื้อผ้า 1 ชุด | 1 | 一着 | itchaku |
2 | 二着 | nichaku |
3 | 三着 | sanchaku |
? | 何着 | nanchaku |
รองเท้า 1 คู่ | 1 | 一足 | issoku |
2 | 二足 | nisoku |
3 | 三足 | sansoku |
? | 何足 | nansoku |
ถุงเท้า 1 คู่ | 1 | 一組 | hitokumi |
2 | 二組 | futakumi |
3 | 三組 | mikumi (sankumi) |
? | 何組 | nankumi |
น้ำ 1 หยด | 1 | 一滴 | itteki |
2 | 二滴 | niteki |
3 | 三滴 | santeki |
? | 何滴 | nanteki |
ตู้รถไฟ 1 ตู้ | 1 | 一両 | ichiryou |
2 | 二両 | niryou |
3 | 三両 | sanryou |
? | 何両 | nanryou |
เสื่อทาทามิ 1 ผื่น | 1 | 一畳 | ichijou |
2 | 二畳 | nijou |
3 | 三畳 | sanjou |
? | 何畳 | nanjou |
ปืน 1 กระบอก | 1 | 一丁 | itchou |
2 | 二丁 | nichou |
3 | 三丁 | sanchou |
? | 何丁 | nanchou |
ลูกปืน 1 นัด | 1 | 一発 | ippatsu |
2 | 二発 | nihatsu |
3 | 三発 | sanpatsu |
? | 何発 | nanpatsu |
รถ เครื่องบิน เครื่องจักร | 1 | 一台 | ichidai |
2 | 二台 | nidai |
3 | 三台 | sandai |
? | 何台 | nandai |
เรือ | 1 | 一隻 | isseki |
2 | 二隻 | niseki |
3 | 三隻 | sanseki |
? | 何隻 | nanseki |
ห้อง | 1 | 一室 | isshitsu |
2 | 二室 | nishitsu |
3 | 三室 | sanshitsu |
? | 何室 | nanshitsu |
จดหมาย | 1 | 一通 | ittsuu |
2 | 二通 | nitsuu |
3 | 三通 | santsuu |
? | 何通 | nantsuu |
คำอธิบาย
- ตัวเลข จำนวน และคำลักษณะนาม มีสถานะเป็นคำนามชนิดหนึ่ง สามารถนำไปเป็นประธานในประโยคคุณศัพท์และประโยคกริยาได้เช่นเดียวกัน เช่น
- 十個 は 多い です
Jukko wa ooi desu
สิบชิ้นมาก(ไป)ครับ/ค่ะ
- 二人 が 座ります
Futari ga suwarimasu
สองคนนั่งครับ/ค่ะ
- คำลักษณะนามในภาษาญี่ปุ่นมีเป็นจำนวนมาก จึงต้องใช้เวลาท่องจำนานพอสมควร
อ่านตรงนี้หน่อย
- ผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่นมักจะมีปัญหาเกี่ยวกับการแปลตัวเลขจากภาษาไทยเป็นญี่ปุ่น หรือจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งตัวเลขมากๆ เช่น 1 ล้าน, 10 ล้าน, 100 ล้าน, 1000 ล้าน, 10000 ล้าน
- มีหลักเกณฑ์คือ ควรจำไว้ที่ 100 ล้าน = 1 億 = หมื่นหมื่น
ซึ่งถ้าจำตรงนี้ได้ ก็สามารถแปลงตัวเลขอื่นได้ง่ายขึ้น เช่น
- 10 ล้าน ก็จะเท่ากับ พันหมื่น หรือ 一千万
- 1,000 ล้าน ก็เท่ากับ 10 ร้อยล้าน คือ 十億
- 10,000 ล้าน ก็เท่ากับ 100 ร้อยล้าน คือ 百億
สรุปง่ายๆคือ การแปลตัวเลขที่เกินกว่า 100 ล้าน (億) ขึ้นไป ให้ใช้วิธีตัด 00 ออก แล้วเติม 億 ดังนั้น 5,500 ล้าน จึงเป็น 55 億
ส่วนการแปล 億 กลับมาเป็นตัวเลข ให้เติม 00+ล้าน ดังนั้น 350億 จึงเป็น 35000 ล้าน นั่นเอง
พบ 64 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 11
มีคำถามมาอีกแล้วอะฮะ ถ้าในกรณีของรถจักรยานธรรมดา (ไม่ใช่มอร์ไซต์) นี่มัน
จัดอยู่ในหมวดของพวก "รถ เครื่องจักร" ด้วยรึเปล่าฮะ หรือว่าถ้าขึ้นชื่อว่า "ยานพาหนะ"
แล้วก็ใช้แบบเดียวกันหมดเลยรึเปล่าฮะ (กรณีนี้คือ ได (~だい) ) ?
Benz Domo
22 พค 55 10:26
ความเห็นที่ 12
จักรยาน ใช้คำลักษณะนามว่า 台 (dai)
นอกจากนี้ จักรเย็บผ้า หรือเครื่องใช้ไฟฟ้าขนาดตั้งแต่ปานกลางขึ้นไป เช่น คอมพิวเตอร์ ทีวี ตู้เย็น ก็ใช้ 台 เหมือนกันครับ
webmaster
22 พค 55 11:45
ความเห็นที่ 13
อ๋อ อย่างนี้นี่เอง ขอบคุณมากฮะ ได้ความรู้ใหม่อีกและ อิอิอิ
Benz Domo
22 พค 55 11:49
ความเห็นที่ 14
^^
webmaster
22 พค 55 16:21
ความเห็นที่ 15
一千万 กับ 千万 ต่างกันไหมครับ หรือใช้ 一千万 เพราะตัวเลขทีเปิดเจอในมินนะโนะมัน เขียนแึ้ค่ 千万 เฉยๆ
beam
29 มิย 55 01:46
ความเห็นที่ 16
千 เป็นตัวพิเศษครับ
หน่วยนับของญี่ปุ่นเป็นเลข 4 หลัก คือ 一、十、百、千
หน่วยที่ใหญ่กว่านั้น จะเป็น "หมื่น" คือ 一万、十万、百万、一千万
หน่วยที่ใหญ่กว่านั้นอีก จะเป็น "หมื่นหมื่น" คือ 一億、十億、百億、一千億
ถ้าใหญ่กว่านั้นอีก ก็จะเป็น "หมื่นหมื่นหมื่น" คือ 一兆、十兆、百兆、一千兆
千 มีความแปลกกว่าหน่วยนับชุดแรก (一、十、百、千) คือ
เมื่อนำไปนับใช้ในหน่วยที่ใหญ่กว่านั้น จะเปลี่ยนเป็น 一千 เช่น 一千万、一千億、一千兆
ในขณะที่ 十 และ 百 แม้จะใช้ในหน่วยที่ใหญ่กว่า ก็ไม่ต้องเปลี่ยนรูปเป็น 一十 หรือ 一百
สามารถนำไปใช้ได้โดยตรง เช่น 十万、百万、十億、百億 เป็นต้น
เหตุผลที่เป็นเช่นนี้ ไม่ทราบครับ
บ้างก็ว่าเพื่อความสะดวกในการออกเสียง
บ้างก็ว่าเพื่อไม่ให้ฟังเสียงผิดจาก 千 (sen) เป็น 三 (san : สาม) หรือ 銭 (sen : หน่วยเงินสมัยโบราณ)
และที่แปลกอีกอย่างหนึ่ง คือ
10 ล้าน (1000 หมื่น) จะใช้ว่า 一千万 (issen man)โดยจะไม่ใช้ว่า 千万 (senman)
แต่ถ้าเป็น 15 ล้าน จะใช้ว่า 一千五百万 (issen gohyaku man) หรือ 千五百万 (sen gohyaku man) ก็ได้ครับ
webmaster
29 มิย 55 13:15
ความเห็นที่ 17
อ่อแบบนี้เอง ยังค่อนข้างมึนๆพวกเสียงการอ่านคันจิ ขอบคุณครับ
beam
30 มิย 55 01:14
ความเห็นที่ 18
เสียงของคันจิ มันมีหลายแบบ เขียนเหมือนกัน แต่อ่านไม่เหมือนกัน ก็มีเยอะ
คงต้องค่อยๆจำไป และหาโอกาสฝึกพูดฝึกฟังบ้าง (ด้วยตัวคนเดียว ก็ไม่เป็นไรครับ)
webmaster
30 มิย 55 11:51
ความเห็นที่ 19
ดี ดี เป็นประโยชน์มากค่ะ [clap][clap]
Aoy jj
6 กค 55 20:59
ความเห็นที่ 20
ขอบคุณครับ ^^
webmaster
7 กค 55 10:35
1>7
pageviews 8,319,743