อ่าน 40,201 ครั้ง
คำช่วยวิเศษณ์ : 副助詞
なんか
เกิดจากการผสมคำว่า 「なに」 ซึ่งเป็นคำสรรพนาม (代名詞) และคำว่า 「か」 ซึ่งเป็นคำช่วยวิเศษณ์ (副助詞) เป็น 「なにか」 จากนั้นผันเสียงในภาษาพูดเป็น 「なんか」
ใช้ต่อท้ายคำหลัก (体言) คำที่เทียบเท่าคำหลัก คำผัน (活用語) ที่อยู่ในรูป rentaikei คำช่วยบางประเภท หรือคำอื่นๆ
1. ใช้แสดงการยกตัวอย่างที่สำคัญขึ้นอย่างหนึ่ง ในความหมายเดียวกับคำว่า「など」
-
雨や風なんかの被害が出ている
ame ya kaze nanka no higai ga dete iru
ความเสียหายจากฝนและลมเกิดขึ้น
-
この帽子なんか良いじゃないの
kono boushi nanka ii janai no
หมวกใบนี้ก็ไม่เลวไม่ใช่หรือ
2. ใช้ยกตัวอย่างเรื่องหนึ่งโดยไม่ให้ความสำคัญ ในความหมายเดียวกับคำว่า 「など」
-
こんなに暑いのに、勉強なんかできるか
konna ni atsui no ni, benkyou nanka dekiru ka
ร้อนขนาดนี้ จะเรียนไปได้ยังไง
-
君の言うことなんか誰も聞かないよ
kimi no iu koto nanka daremo kikanai yo
ไม่มีใครฟังคำพูดของเธอหรอก
-
君と行きたくなんかないね
kimi to ikitakunanka nai ne
ไม่อยากไปกับเธอหรอกนะ
คำสมาส : 連語
เป็นคำที่ผันเสียงมาจากคำว่า「なにか」
1. ใช้ชี้สิ่งที่ไม่ชัดเจนหรือไม่รู้ว่าคืออะไร
-
なんか良いことないかな
nanka ii koto nai ka na
จะมีอะไรดีๆซักอย่างไหมนะ
-
穴の中になんかがいる
ana no naka ni nanka ga iru
มีอะไรซักอย่างอยู่ในรู
-
なんか欲しいものがあるか
nanka hoshii mono ga aru ka
มีอะไรซักอย่างที่ต้องการไหม
2. ใช้ชี้สิ่งที่มีลักษณะเดียวกัน หรือใช้ในลักษณะคลุมเครือโดยไม่ต้องการชี้ชัด โดยการใช้คำว่า 「…かなんか」 หรือ 「…やなんか」
-
ペンかなんかで書いてください
pen ka nanka de kaite kudasai
กรุณาเขียนด้วยปากกาหรืออะไรสักอย่าง
-
お母さんは洋服やなんかを買いに行った
okaasan wa youfuku ya nanka o kai ni itta
คุณแม่ไปซื้อเสื้อผ้าและอะไรอย่างอื่น
3. ใช้ในลักษณะของคำวิเศษณ์ เพื่อแสดงอาการลังเลโดยไม่ทราบสาเหตุ โดยมีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า 「何だか」 「どうしてか」 「なぜか」
-
なんかはっきりしないなあ
nanka hakkiri shinai naa
ไม่ค่อยชัดเจนยังไงก็ไม่รู้
-
なんか悲しいなあ
nanka kanashii naa
เศร้าใจยังไงก็ไม่รู้
pageviews 2,137,452