อ่าน 41,016 ครั้ง
คำช่วยเชื่อม : 接続助詞
ながら
1. ใช้ต่อท้ายคำกริยาหรือคำกริยานุเคราะห์ที่ผันในรูป renyoukei หรืออื่นๆ เพื่อแสดงความหมายว่าการกระทำหรือสภาพเหตุการณ์ 2 อย่าง เกิดขึ้นคู่ขนานกัน
-
テレビを見ながら、運動する
terebi o minagara, undou suru
ออกกำลังกายไปพร้อมกับดูโทรทัศน์
-
ラジオを聞きながら、車を運転する
rajio o kikinagara, kuruma o unten suru
ขับรถไปพร้อมกับฟังวิทยุ
-
左右を確認しながら、ゆっくり歩く
sayuu o kakunin shinagara, yukkuri aruku
เดินช้าๆ พร้อมกับตรวจสอบทางซ้ายและขวา
2. ใช้ต่อท้ายคำนาม หรือคำกริยาหรือคำกริยานุเคราะห์ที่ผันในรูป renyoukei หรือคำคุณศัพท์ที่ผันในรูป rentaikei หรืออื่นๆ มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า …にもかかわらず, …ではあるが และ …ているのに เพื่อใช้เชื่อมเหตุการณ์ 2 อย่าง ที่มีเนื้อหาขัดแย้งกัน
-
体が小さいながら、力が強い
karada ga chiisai nagara, chikara ga tsuyoi
ถึงจะร่างเล็ก แต่มีพลังแข็งแรง
-
小学生ながら、日本語を勉強している
shougakusei nagara, nihongo o benkyou shite iru
ถึงจะเป็นนักเรียนประถม แต่ก็เรียนภาษาญี่ปุ่น
-
疲れながら、ゴールまで走った
tsukarenagara, gooru made hashitta
ถึงจะเหนื่อย แต่ก็วิ่งถึงเส้นชัย
3. ใช้ต่อท้ายคำนาม คำวิเศษณ์ คำกริยาที่ผันในรูป renyoukei หรืออื่นๆ เพื่อแสดงความหมายว่าเหตุการณ์คงอยู่ในสภาพนั้น มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า …のまま และ …のとおり
-
ここのラーメンはいつもながらおいしい
koko no raamen wa itsumo nagara oishii
ราเมงที่นี่อร่อยเหมือนเดิมเสมอ
-
立ちながら寝てしまった
tachinagara nete shimatta
หลับไปในสภาพที่ยืน
-
京都には昔ながらの店が並んでいる
kyouto ni wa mukashi nagara no mise ga narande iru
ที่เกียวโตมีร้านตามสภาพในอดีตเรียงรายกันอยู่
4. ใช้ต่อท้ายคำนาม คำวิเศษณ์ หรืออื่นๆ เพื่อแสดงความหมายว่า ทั้งหมด หรือในสภาพเดิม มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า 全部, すっかり, …とも และ それごと
-
兄弟ながら東大を卒業した
kyoudai nagara toudai o sotsugyou shita
ทั้งพี่และน้องจบจากมหาวิทยาลัยโตเกียว
-
ぶどうを皮ながら食べる
budou o kawa nagara taberu
ทานองุ่นทั้งเปลือก
pageviews 2,137,444