อ่าน 160,725 ครั้ง
だけ เป็นคำช่วยเพื่อชี้ขอบเขตหรือกรอบที่จำกัด
私 の 友達 は 一人 だけ です Watashi no tomodachi wa hitori dake desu เพื่อนของฉันมีเพียงคนเดียวครับ/ค่ะ
しんちゃん だけ が 私 の 友達 です Shinchan dake ga watashi no tomodachi desu ชินจังเท่านั้นที่เป็นเพื่อนของฉันครับ/ค่ะ
本 が 二冊 だけ あります Hon ga nisatsu dake arimasu หนังสือมีเพียง 2 เล่มครับ/ค่ะ
私 だけ が 大学生 です Watashi dake ga daidakusei desu ฉันเท่านั้นที่เป็นนักศึกษาครับ/ค่ะ
山田さん が お肉 だけ を 食べます Yamadasan ga oniku dake o tabemasu คุณยามาดะทานเฉพาะเนื้อสัตว์เท่านั้นครับ/ค่ะ
お金 を 少し だけ 下さい Okane o sukoshi dake kudasai ขอเงินเพียงนิดหน่อยครับ/ค่ะ
今日 は 二時間 だけ 遊びます Kyou wa nijikan dake asobimasu วันนี้เล่นเพียง 2 ชั่วโมงครับ/ค่ะ
田中さん だけ が 来ません Tanakasan dake ga kimasen คุณทานากะเท่านั้นไม่มาครับ/ค่ะ
คำอธิบาย
だけ เป็นคำช่วยเพื่อชี้กรอบหรือขอบเขตที่จำกัด ซึ่งตามปกติจะใช้กับประโยคบอกเล่า แต่ก็สามารถใช้ในประโยคปฏิเสธได้ด้วย เช่นตัวอย่างที่ ⑧
お เป็นคำที่ใช้กับคำนามบางคำ เพื่อให้เป็นคำสุภาพ เช่น
お金 : O kane : เงิน
お水 : O mizu : น้ำ
お茶 : O cha : น้ำชา
お米 : O kome : ข้าวสาร
お肉 : O niku : เนื้อสัตว์
お魚 : O sakana : ปลา เนื้อปลา
お酒 : O sake : เหล้า
โพสต์ความเห็น
พบ 11 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 1
เอิ่ม มีข้อสงสัยเกี่ยวกับตัวนี้หน่อยน่ะฮะ อยากถามว่า
คำว่า だけ นี้ มันต้องตามหลัง หรือนำหน้าคำอื่นอย่างไรครับ แบบว่า ตามหลังคำที่จะกำหนด
ให้มีแค่อย่างเดียวเท่านั้น โดยไม่ต้องสนใจว่าคำๆนั้นจะอยู่ส่วนไหนของประโยค สามารถใส่
เข้าไปได้เลยรึเปล่าครับ แล้วก็ คำนี้มันใช้กับอะไรได้มั่งครับ เช่น คำนาม กรรม กริยา
คุณศัพท์ อะไรอย่างนี้น่ะครับ
รบกวนด้วยนะครับ [smile]
Benz Domo
25 กค 55 19:49
ความเห็นที่ 2
ใช้ต่อท้ายคำนาม คำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำช่วยบางคำก็ได้ เช่น
ちょっと見るだけです
chotto miru dake desu
แค่ดูหน่อยเดียวเท่านั้นครับ/ค่ะ
このホテルは安いだけが取り柄です
kono hoteru wa yasui dake ga torie desu
โรงแรมนี้มีข้อดีแค่ราคาถูกครับ/ค่ะ
รายละเอียดเพิ่มเติม จะทำให้อีกทีในบทคำช่วยนะครับ
webmaster
25 กค 55 22:34
ความเห็นที่ 3
คุณwebmasterคร้าบบ..
สรุปแลัวคำว่า だけ มันก็แปลว่า [(อะไรซักอย่าง)เท่านั้น] ใช่มั๊ยครับ[roll]
Kami-Sama
5 สค 57 19:15
ความเห็นที่ 4
การจำคำช่วย แนะนำให้จำบริบทการใช้งาน มากกว่าที่จะจำคำแปล เพื่อไม่ให้ถูกจำกัดกรอบความเข้าใจ
คำช่วย だけ ยังมีอีกหลายความหมายตาม link ครับ
webmaster
12 สค 57 09:45
ความเห็นที่ 5
だけ ใช้กับราคาก็ได้รึป่าวน่ะครับ
แบบประมาณว่า ซื้อผักจากร้านนี้ ราคาเพียง 300 เยน อะไรประมาณนี้น่ะครับ
NicoNico
21 มีค 58 19:39
ความเห็นที่ 6
ได้ครับ
คำช่วยมีความหมายได้หลายอย่าง
ที่ยกมาอธิบายในบทเรียนเป็นเพียงบางตัวอย่างเท่านั้น
หน้าที่ต่างๆของคำช่วยให้ดูจากหัวข้อ"คำช่วย"ครับ
webmaster
24 มีค 58 07:55
ความเห็นที่ 7
มียังที่ไม่เข้าใจอยู่หลายอย่างเลยครับ ดีที่มีเว็บมาสเตอร์ช่วย
ขอบคุณมาก ๆ เลยนะครับ ^_^
NicoNico
24 มีค 58 10:36
ความเห็นที่ 8
สงสัยมานานแล้ว ทำไมของกินญี่ปุ่น ต้องมี o อยู่ข้างหน้าตลอดเลยอะครับ ดูใน ดิกญี่ปุ่น ก็ไม่มี o
อย่างเช่น お肉 , おにぎり , お寿司 (ที่ยกตัวอย่างมานี้เจอมาในบทเรียนของที่นี้ นะครับ)
A
15 มีค 60 00:07
ความเห็นที่ 9
โทษครับ ผมอ่านไม่จบเอง
รีบถามไปหน่อย เห็นในบทความนี้แล้วครับ
A
15 มีค 60 00:28
ความเห็นที่ 10
ทำไมตัวอย่างที่ 3 ไม่ต้องใช้คำช่วยがล่ะคับ?
Bozo
26 มิย 61 12:56
1 2 2
pageviews 8,319,624
Top