อ่าน 159,017 ครั้ง
คำนามเกี่ยวกับระยะเวลา จำนวน และลักษณะนาม ไม่ต้องมีคำช่วย
ประธาน +が + | ระยะเวลา ลักษณะนาม | +กริยา +ます |
- お姉さん が 8時間 寝ます
Oneesan ga hachijikan nemasu
พี่สาวนอน 8 ชั่วโมงครับ/ค่ะ
- 弟 が テレビ を 2時間 見ます
Otouto ga terebi o nijikan mimasu
น้องชายดูทีวี 2 ชั่วโมงครับ/ค่ะ
- 田中 先生 が 一週間 休みます
Tanaka sensei ga isshuukan yasumimasu
อาจารย์ทานากะหยุด 1 สัปดาห์ครับ/ค่ะ
- 山田 さん が 一年間 タイ語 を 勉強 します
Yamadasan ga ichinenkan taigo o benkyou shimasu
คุณยามาดะเรียนภาษาไทย 1 ปีครับ/ค่ะ
- 女の子 が 三人 います
Onna no ko ga sannin imasu
เด็กผู้หญิงมี 3 คน
- 本 が 二冊 あります
Hon ga nisatsu arimasu
หนังสือมี 2 เล่ม
- 猫 が 一匹 います
neko ga ippiki imasu
แมวมี 1 ตัว
- 鉛筆 が 四本 あります
Enpitsu ga yonhon arimasu
ดินสอมี 4 แท่ง
คำอธิบาย
- ตามปกติ คำนามทุกๆคำในภาษาญี่ปุ่น เมื่อจะใช้ในประโยคใดๆ มักจะต้องใช้ควบคู่กับคำช่วย เพื่อระบุว่าคำนามนั้นทำหน้าที่อะไรในประโยค
แต่คำนามที่เกี่ยวกับระยะเวลา เช่น ปี เดือน สัปดาห์ วัน ชั่วโมง นาที วินาที คำนามที่เกี่ยวกับจำนวน และคำลักษณะนาม ไม่ต้องใช้คำช่วย
อ่านตรงนี้หน่อย
- ในบทนี้ จะเห็นว่ามีประโยคที่มีคำนาม 2 คำ ที่ขยายคำกริยาตัวเดียวกัน เช่น
ตัวอย่างที่ ② จะมีทั้งคำว่า "ทีวี" และ "2 ชั่วโมง" ซึ่งเป็นวลีที่ขยายคำกริยา คือ "ดู"
กรณีเช่นนี้ จะเกิดความสงสัยว่า ควรจะเรียงลำดับคำนาม 2 ตัวนี้อย่างไร คือ
テレビ を 2時間 見ます (terebi wo ni-jikan mimasu) หรือ
2時間 テレビ を 見ます (ni-jikan terebi wo mimasu)
คำตอบคือ สามารถใช้ได้ทั้ง 2 แบบ แต่จะมีความหมายแตกต่างกันเล็กน้อย คือ
คำนามที่อยู่ใกล้คำกริยา จะเป็นคำสำคัญที่ต้องการสื่อสารมากกว่า
テレビ を 2時間 見ます จึงมีความหมายว่า "ดู 2 ชั่วโมง"
ส่วนคำว่า "ทีวี" เป็นวลีที่มาขยายอีกครั้งหนึ่งว่า ที่ดู 2 ชั่วโมงนั้น ดูอะไร
2時間 テレビ を 見ます จึงมีความหมายว่า "ดูทีวี"
ส่วนคำว่า "2 ชั่วโมง" เป็นวลีที่มาขยายต่อว่า ดูทีวีนานแค่ไหน
พบ 34 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 32
เบื้องต้นให้จำตามลำดับปกติก่อนครับ
webmaster
24 มีค 58 08:02
ความเห็นที่ 33
ครับผม ขอบคุณมากครับ
NicoNico
24 มีค 58 10:37
ความเห็นที่ 34
สงสัยการเขียนฮิรางานะที่มีพยัญชนะติดกัน2 ตัวตรงกลาง (pp) เช่น ตัวอย่างที่ 7 一匹 [ippiki] จะเขียนว่า いつぴきถูกต้องไหมคะ
楽しい漢字
21 ตค 61 15:53
ดูความเห็นทั้งหมด
pageviews 8,319,611