อ่าน 161,643 ครั้ง
~だろう、~でしょう เป็นสำนวนแสดงการคาดคะเน โดยมีรูปแบบคือ
คำกริยา /dic form คำคุณศัพท์ /dic form | + | だろう でしょう |
- もうすぐ電車が来るでしょう
mou sugu densha ga kuru deshou
อีกสักครู่รถไฟคงจะมาครับ/ค่ะ
- 先生も一緒に行くでしょう
sensei mo issho ni iku deshou
อาจารย์คงจะไปด้วยครับ/ค่ะ
- 一人でやっても大丈夫だろう
hitori de yatte mo daijoubu darou
ทำคนเดียวก็คงไม่เป็นไร
- この時計は高いだろう
kono tokei wa takai darou
นาฬิกานี้คงจะแพง
คำอธิบาย
- ~だろう、~でしょう เป็นสำนวนแสดงการคาดคะเน โดยมีรูปแบบคือ
คำกริยา /dic form คำคุณศัพท์ /dic form | + | だろう でしょう |
พบ 19 ความเห็นในบทเรียนนี้
ความเห็นที่ 17
[clap]
นัทหญิง
11 มค 59 19:30
ความเห็นที่ 18
ขออุญาตนะครับ
เนื่องจากเนื้อหามีน้อย และคห.7 ทำให้ผมงง
ผมเลยไปเสิชหาเจอจากเว็บนอกเขาบอกว่า
deshou ใช้กับการเดา โดยการเดาสามารถยืนยันได้ว่าถูกหรือผิด
เช่น จากตัวอย่างในบทเรียนข้างบน
②先生も一緒に行くでしょう
sensei mo issho ni iku deshou
อาจารย์คงจะไปด้วยครับ/ค่ะ -> ถ้าถามอ.ก็จะรู้ว่าไปไหม
④この時計は高いだろう
kono tokei wa takai darou
นาฬิกานี้คงจะแพง -> ถ้าถามคนขายก็จะรู้ราคา
และเขาว่าถ้าใช้กับ to+v. ( iimasu คงจะพูดว่า omoimasu คงจะคิดว่า ) จะใช้ darou เท่านั้น
เขาไม่อธิบาย ผมเดาว่าเพราะ deshou เป็นคำสุภาพ จึงไม่ใช่ สุภาพ+สุภาพมั้ง น่าจะสุภาพเฉพาะกริยาคำสุดท้าย
เขาว่า deshou คนญี่ปุ่นก็ใช้ผิดกันเยอะ แต่ผมว่าถ้ามันผิดกันทั้งประเทศเดี๋ยวผิดก็กลายเป็นถูกเอง เพราะภาษามันเปลี่ยนไปตามกาลเวลา
ส่วนอันนี้เจอในรายการวาไรตี้ ...nan deshou ka? แปลว่า ...อะไรกันน้า(ถามให้ทาย)
ส่วนการคาดคะเนแบบไม่ต้องมีคนยืนยัน จะใช้ kamoshiremasen/kamoshirenai ตามบทที่ 115 ครับ
adikant
29 พค 59 09:29
ความเห็นที่ 19
ผมอยากทราบว่า คำว่า 多分 กับ だろう นี่ใช้แตกต่างกันยังไงหรอครับ
Newbie in Nihongo
12 ตค 63 22:42
ดูความเห็นทั้งหมด
pageviews 8,319,409