ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 161,643 ครั้ง

~だろう、~でしょう เป็นสำนวนแสดงการคาดคะเน โดยมีรูปแบบคือ

คำกริยา /dic form
คำคุณศัพท์ /dic form
+だろう
でしょう

  1. もうすぐ電車が来るでしょう
    mou sugu densha ga kuru deshou
    อีกสักครู่รถไฟคงจะมาครับ/ค่ะ
  2. 先生も一緒に行くでしょう
    sensei mo issho ni iku deshou
    อาจารย์คงจะไปด้วยครับ/ค่ะ
  3. 一人でやっても大丈夫だろう
    hitori de yatte mo daijoubu darou
    ทำคนเดียวก็คงไม่เป็นไร
  4. この時計は高いだろう
    kono tokei wa takai darou
    นาฬิกานี้คงจะแพง

คำอธิบาย

พบ 19 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 17
[clap]
นัทหญิง 11 มค 59 19:30

ความเห็นที่ 18
ขออุญาตนะครับ
เนื่องจากเนื้อหามีน้อย และคห.7 ทำให้ผมงง
ผมเลยไปเสิชหาเจอจากเว็บนอกเขาบอกว่า

deshou ใช้กับการเดา โดยการเดาสามารถยืนยันได้ว่าถูกหรือผิด
เช่น จากตัวอย่างในบทเรียนข้างบน

②先生も一緒に行くでしょう
sensei mo issho ni iku deshou
อาจารย์คงจะไปด้วยครับ/ค่ะ -> ถ้าถามอ.ก็จะรู้ว่าไปไหม

④この時計は高いだろう
kono tokei wa takai darou
นาฬิกานี้คงจะแพง -> ถ้าถามคนขายก็จะรู้ราคา

และเขาว่าถ้าใช้กับ to+v. ( iimasu คงจะพูดว่า omoimasu คงจะคิดว่า ) จะใช้ darou เท่านั้น
เขาไม่อธิบาย ผมเดาว่าเพราะ deshou เป็นคำสุภาพ จึงไม่ใช่ สุภาพ+สุภาพมั้ง น่าจะสุภาพเฉพาะกริยาคำสุดท้าย

เขาว่า deshou คนญี่ปุ่นก็ใช้ผิดกันเยอะ แต่ผมว่าถ้ามันผิดกันทั้งประเทศเดี๋ยวผิดก็กลายเป็นถูกเอง เพราะภาษามันเปลี่ยนไปตามกาลเวลา

ส่วนอันนี้เจอในรายการวาไรตี้ ...nan deshou ka? แปลว่า ...อะไรกันน้า(ถามให้ทาย)

ส่วนการคาดคะเนแบบไม่ต้องมีคนยืนยัน จะใช้ kamoshiremasen/kamoshirenai ตามบทที่ 115 ครับ
adikant 29 พค 59 09:29

ความเห็นที่ 19
ผมอยากทราบว่า คำว่า 多分 กับ だろう นี่ใช้แตกต่างกันยังไงหรอครับ
Newbie in Nihongo 12 ตค 63 22:42

ดูความเห็นทั้งหมด

pageviews 8,319,409