女房の妬くほど亭主もてもせず
にょうぼうのやくほどていしゅもてもせず
nyoubou no yaku hodo teishu mote mo sezu
อ่าน 5,676 ครั้ง
สามีไม่ได้มีเสน่ห์มากเหมือนที่ภรรยาหึง
ภรรยาส่วนใหญ่มักจะหึงและระแวงว่าสามีจะไปมีกุ๊กกิ๊กนอกบ้าน
แต่แท้ที่จริงแล้ว สามีส่วนใหญ่ไม่ได้มีเสน่ห์เนื้อหอมจนไปมีกิ๊กนอกบ้านได้ง่ายๆอย่างที่ภรรยาหวาดระแวงขนาดนั้น
พบ 5 ความเห็น
ความเห็นที่ 1
ขอคำแปล และอธิบายเพิ่มเติมหน่อยได้มั๊ยคะ
gIK
31 มค 54 12:10
ความเห็นที่ 2
ใครก้ได้แปลเป็นไทยให้หน่อยค่ะ
gik
31 มค 54 2:04:
ความเห็นที่ 3
แปลให้แล้วนะครับ
เท่าที่ทราบ ผู้หญิงไทยจะขี้หึงมากกว่าผู้หญิงญี่ปุ่นนิดหน่อย
คงเป็นเพราะว่าผู้ชายไทยมีเสน่ห์กว่า จึงมีโอกาสที่จะไปมีกุ๊กกิ๊กนอกบ้านได้ง่ายกว่า .. [cheesy]
webmaster
5 กพ 54 10:50
ความเห็นที่ 4
เเค่มีน้องทักใน FB ก็โดนหึงได้ง่ายๆเเล้วคับ ระวังให้ดี[huhu]
หญิงไทยหึงง่ายจริงๆคับ^^
แต่ผมชอบให้เป็นเเบบนี้เเหล่ะคับ 「嬶天下」かかあでんか
親日家
6 มค 55 14:58
ความเห็นที่ 5
ผมแทบไม่เคยเห็นผู้ชายญี่ปุ่นคนไหน ที่โดนแฟนโทรตามเช็คทุกฝีก้าว
ในขณะที่ออกไปธุระนอกบ้านหรือกลับบ้านดึก
เมื่อไหร่สาวไทยจึงจะเอาวัฒนธรรมดีๆแบบนี้ของญี่ปุ่นมาใช้บ้างก็ไม่รู้นะครับ [sad]
webmaster
7 มค 55 10:17
1
pageviews 3,779,650