สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

女房の妬くほど亭主もてもせず
にょうぼうのやくほどていしゅもてもせず
nyoubou no yaku hodo teishu mote mo sezu

อ่าน 5,676 ครั้ง

สามีไม่ได้มีเสน่ห์มากเหมือนที่ภรรยาหึง

ภรรยาส่วนใหญ่มักจะหึงและระแวงว่าสามีจะไปมีกุ๊กกิ๊กนอกบ้าน

แต่แท้ที่จริงแล้ว สามีส่วนใหญ่ไม่ได้มีเสน่ห์เนื้อหอมจนไปมีกิ๊กนอกบ้านได้ง่ายๆอย่างที่ภรรยาหวาดระแวงขนาดนั้น

พบ 5 ความเห็น

ความเห็นที่ 1
ขอคำแปล และอธิบายเพิ่มเติมหน่อยได้มั๊ยคะ
gIK 31 มค 54 12:10

ความเห็นที่ 2
ใครก้ได้แปลเป็นไทยให้หน่อยค่ะ
gik 31 มค 54 2:04:

ความเห็นที่ 3
แปลให้แล้วนะครับ

เท่าที่ทราบ ผู้หญิงไทยจะขี้หึงมากกว่าผู้หญิงญี่ปุ่นนิดหน่อย
คงเป็นเพราะว่าผู้ชายไทยมีเสน่ห์กว่า จึงมีโอกาสที่จะไปมีกุ๊กกิ๊กนอกบ้านได้ง่ายกว่า .. [cheesy]
webmaster 5 กพ 54 10:50

ความเห็นที่ 4
เเค่มีน้องทักใน FB ก็โดนหึงได้ง่ายๆเเล้วคับ ระวังให้ดี[huhu]
หญิงไทยหึงง่ายจริงๆคับ^^
แต่ผมชอบให้เป็นเเบบนี้เเหล่ะคับ 「嬶天下」かかあでんか
親日家 6 มค 55 14:58

ความเห็นที่ 5
ผมแทบไม่เคยเห็นผู้ชายญี่ปุ่นคนไหน ที่โดนแฟนโทรตามเช็คทุกฝีก้าว
ในขณะที่ออกไปธุระนอกบ้านหรือกลับบ้านดึก

เมื่อไหร่สาวไทยจึงจะเอาวัฒนธรรมดีๆแบบนี้ของญี่ปุ่นมาใช้บ้างก็ไม่รู้นะครับ [sad]
webmaster 7 มค 55 10:17

1

pageviews 3,779,650