名主の跡は芋畑
なぬしのあとはいもばたけ
nanushi no ato wa imobatake
อ่าน 5,581 ครั้ง
บ้านเจ้าเมืองในอดีต กลายเป็นไร่มันสำปะหลัง
บ้านของเจ้าเมืองที่เคยรุ่งโรจน์ในอดีต แต่ปัจจุบันก็เป็นเพียงไร่มันสำปะหลัง
เป็นคำเปรียบเทียบว่า ตระกูลที่เคยมีชื่อเสียงในอดีต หากผ่านไปหลายชั่วคน ก็จะมีวันล่มสลาย
คำพ้อง : 名主の三代草だらけ, 名家三代続かず, 長者に二代なし, 長者三代
สุภาษิตไทย : ผู้ดีตกยาก, เศรษฐียังรู้จักขาดไฟ
พบ 4 ความเห็น
ความเห็นที่ 1
"ผู้ดีตกยาก"
น่าจะใกล้เคียงที่สุด
ยองฟุ่น
15 สค 52 1:02:
ความเห็นที่ 2
ขอบคุณมากครับ [haha]
webmaster
17 สค 52 7:26:
ความเห็นที่ 3
น่าจะตรงกับสำนวนนี้ด้วย
เศรษฐียังรู้จักขาดไฟ
ซึ่งหมายถึง ควรมีแต่ก็ไม่มี วันหนึ่งอาจขัดสน ต้องไปขอความช่วยเหลือจากผู้ที่ยากจน
momojung
20 กย 54 2:26:
ความเห็นที่ 4
ขอบคุณคุณ momojung ครับ
ปล.เว็บมาสเตอร์ไม่รู้จักสำนวน "เศรษฐียังรู้จักขาดไฟ" มาก่อนเลยครับ [smile]
webmaster
25 กย 54 1:38:
1
pageviews 3,779,671