สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

鶏口となるも牛後となる勿れ
けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ
keikou to naru mo gyuugo to naru nakare

อ่าน 5,602 ครั้ง

เป็นหัวไก่แต่อย่าเป็นหางวัว

เป็นคำสอนว่า หากจะเป็นผู้ตามในองค์กรใหญ่ จงเป็นผู้นำ แม้จะเพียงแค่ในองค์กรเล็กๆก็ตาม

คำพ้อง : 鯛の尾より鰯の頭

พบ 6 ความเห็น

ความเห็นที่ 1
เป็นหัวหมาดีกว่าหางราชสีห์
ยองฟุ่น 23 มิย 52 10:32

ความเห็นที่ 2
ขอบคุณมากครับ [haha]

ถ้าค้นในกูเกิ้ลด้วยคำว่า "สุภาษิต ยองฟุ่น" จะเจอเว็บ KotowazaMaster ด้วยล่ะ [haha]
webmaster 24 มิย 52 9:28:

ความเห็นที่ 3
ว้าว น่าปลื้มจริง ๆ [clap]

แต่ที่น่าปลื้มกว่า คือ
ใช้คำว่า "สุภาษิตญี่ปุ่น"
เฉย ๆ

เรื่องที่ ยองฟุ่น เขียนไว้ ขึ้นอันดับหนึ่งอ่ะ
แต่ไม่ใช่เว็บ KotowazaMaster อิอิ [peace] [shock]
ยองฟุ่น 26 มิย 52 2:01:

ความเห็นที่ 4
ช่าย คุณยองฟุ่นเป็นเจ้าแม่สุภาษิตญี่ปุ่นจริงๆ [grin]

KotowazaMaster เป็นแค่เว็บเล็กๆ เพิ่งเกิดใหม่
ต้องใช้เวลาไต่อันดับกูเกิ้ลอีกหลายเดือนครับ [haha]
webmaster 26 มิย 52 10:01

ความเห็นที่ 5
สู้ ๆ [peace]

จะคอยเอาใจช่วย
และจะช่วยในเรื่องอื่น ๆ เท่าที่จะทำได้

[peace]

สู้เขา ทาเคชิ [peace]
ยองฟุ่น 27 มิย 52 1:00:

ความเห็นที่ 6
ขอบคุณครับ [haha]
webmaster 29 มิย 52 8:50:

1

pageviews 3,779,694