相手のない喧嘩はできぬ あいてのないけんかはできぬ
aite no nai kenka wa dekinu
อ่าน 5,831 ครั้ง
การทะเลาะที่ไม่มีฝ่ายตรงข้าม ทำไม่ได้
การทะเลาะกันจะเกิดขึ้นได้ ก็เมื่อมีฝ่ายตรงข้ามเท่านั้น
เป็นคำสอนว่า ควรหลีกเลี่ยงจากการทะเลาะ โดยไม่ทำตนให้เป็นคู่กรณี
คำพ้อง : 餅搗きと喧嘩は一人でできぬ, 一人喧嘩はならぬ, 相手なければ訴訟なし
สุภาษิตไทย : ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
พบ 4 ความเห็น
ความเห็นที่ 1
น่าจะตรงกับภาษาไทยคำว่า
"ตบมือข้างเดียวไม่ดัง"[question]
ยองฟุ่น
23 พค 52 1:01:
ความเห็นที่ 2
ขอบคุณครับ [wink]
webmaster
23 พค 52 2:09:
ความเห็นที่ 3
ตบมือข้างเดียวไม่ดัง มันใช้ในกรณีที่เป็นการเจรจาผลประโยชน์ของคน 2 ฝ่าย อะไรประมาณนี้นะครับ ไม่น่าเอามาใช้กับการทะเลาะ
kinji
2 กพ 55 22:05
ความเห็นที่ 4
ผมขออนุญาตไม่ออกความเห็นนะครับ
โดยขอนำความหมายสำนวน "ตบมือข้างเดียวไม่ดัง" มาเสนอเป็นข้อมูลให้แทน
ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
(สํา) ก. ทําอะไรฝ่ายเดียวไม่เกิดผล
ที่มา : พจนานุกรมไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542
http://rirs3.royin.go.th/
ขอบคุณความเห็นคุณ kinji ครับ [smile]
webmaster
3 กพ 55 08:58
1
pageviews 3,779,620