犬と猿 いぬとさる
inu to saru
อ่าน 5,641 ครั้ง
หมากับลิง
สัตว์ 2 ชนิดเป็นสัตว์ที่ไม่ถูกกัน
เป็นคำเปรียบเทียบกับคนที่ไม่กินเส้น หรือไม่ถูกชะตากัน
คำพ้อง : 犬猿の仲, 犬と猫, 犬猿の間柄, 水と(に)油, 氷炭相容れず
สุภาษิตไทย : น้ำกับน้ำมัน, น้ำกับไฟ, หมากับแมว, ลิ้นกับฟัน
พบ 7 ความเห็น
ความเห็นที่ 1
น้ำกับน้ำมัน
น้ำกับไฟ
ยองฟุ่น
7 กค 52 3:29:
ความเห็นที่ 2
หมากับแมว
เป็นต้น
ยองฟุ่น
7 กค 52 3:30:
ความเห็นที่ 3
ขอบคุณคุณยองฟุ่นมากครับ [haha]
แต่ทำไม ปังคุง กับ เจมส์ ถึงเข้ากันได้ดีเหลือเกิน [question]
webmaster
8 กค 52 4:52:
ความเห็นที่ 4
เพราะรายการนี้ เขาต้องการล้อเลียนสุภาษิตนี้นี่แหละ
เลยเอาสัตว์ที่ไม่กินเส้นกันในสุภาษิต
มาเป็นบัดดี้กัน
ยองฟุ่น
8 กค 52 2:29:
ความเห็นที่ 5
ตอนนี้ปังคุงกับเจมส์แสดงอยู่เป็นประจำ ที่ศูนย์ฝึกสัตว์ Cuddly Dominion ของคุณมิยาซาวา ที่จังหวัดคุมาโมโต ครับ
webmaster
13 กค 52 7:41:
ความเห็นที่ 6
ขอบคุณสำหรับข่าวสารค่า [peace]
ยองฟุ่น
14 กค 52 12:38
ความเห็นที่ 7
ยินดีครับ ... แม้จะคิดว่าคุณยองฟุ่นคงจะไม่ไปคุมาโมโต้ก็ตาม [grin]
webmaster
16 กค 52 7:29:
1
pageviews 3,779,689