สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

油を売る
あぶらをうる
abura o uru

อ่าน 5,594 ครั้ง

ขายน้ำมัน

ในสมัยเอโดะ พ่อค้าขายน้ำมันใส่ผมจะใช้เวลาคุยเรื่องสรรพเพเหระกับลูกค้าเป็นเวลานานๆ

เป็นคำเปรียบเทียบกับการใช้เวลานานๆในการคุยเรื่องไร้สาระ

หรือเปรียบกับการอู้งาน

พบ 2 ความเห็น

ความเห็นที่ 1
ถ้าวันไหนนายเกิดเอามาใช้ให้ได้ยิน แสดงว่าเราเป็นคนพูดมากแบบไร้สาระ และ อู้งานสินะคะ ต้องคอยระวังแล้ว[shock]
Deki 10 สค 55 11:05

ความเห็นที่ 2
ถ้าโดนหัวหน้าพูดว่า ”油を売ってるな”

นั่นก็แปลว่าเขากำลังดุว่า "อย่ามัวแต่อู้งาน" หรือ "อย่ามัวแต่พูดเรื่องไร้สาระ"

โดนครั้งแรกคงไม่เท่าไร แต่ถ้าเป็นครั้งที่ 2,3 ... อันตรายแน่ๆ ครับ [grin]
webmaster 17 สค 55 12:38

pageviews 3,724,256