ฝึกการฟังภาษาญี่ปุ่น
ฝึกทักษะการฟัง พร้อมกับจำคำศัพท์และสำนวนใหม่ผ่านเพลงและการ์ตูน


レット・イット・ゴー ~ありのままで~

Let it go : Let it go ~ ari no mama de ~
อ่าน 22592 ครั้ง

ฝึกการฟังภาษาญี่ปุ่น
> 前前前世
> ひまわりの約束
> レット・イット・ゴー ~ありのままで~
> クリスマス・イブ
> アンパンマンのマーチ
> ANA, Yomouri Shimbun, PLATINUM
> Panasonic Viera
> キセキ
> TSUNAMI
> おもちゃのチャチャチャ
> およげ! たいやいくん
> 洪水対策の基本計画発表
> 千と千尋の神隠し : Sen to Chihiro no kamikakushi
> 愛は勝つ
> 大きな栗の木の下で
> 犬のお巡りさん




เรียนไวยากรณ์จากเพลง

เพลง レット・イット・ゴー ~ありのままで~ หรือเพลง Let it go ~ ari no mama de ~ เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง アナと雪の女王 (ana to yuki no jo'ou) หรือ อันนาและราชินีหิมะ (Frozen) ของวอลต์ ดิสนีย์

ภาพยนตร์เรื่องนี้เข้าฉายที่ประเทศญี่ปุ่นตั้งแต่วันที่ 14 มีนาคม 2557 เป็นเวลา 128 วัน มีผู้เข้าชมกว่า 16 ล้านคน ทำรายได้เกินกว่า 21,200 ล้านเยน (ประมาณ 6,000 ล้านบาท) ซึ่งสูงเป็นอันดับที่ 3 ของญี่ปุ่น คือ
  1. Tatanic
  2. 千と千尋の神隠し (Spirited Away)
  3. アナと雪の女王 (Frozen)
  4. Harry Potter and the Philosopher's Stone
และเป็นรายได้ที่สูงเป็นอันดับที่ 5 ของโลก


1. V + 始める

始める เป็นคำกริยา แปลว่า เริ่ม
สามารถใช้ต่อท้ายคำกริยาอื่นที่ผันอยู่ในรูป -masu form เพื่อแสดงความหมายว่า การทำกริยานั้นกำลังเริ่มเกิดขึ้น เช่น
  • 降り始める (furihajimeru) เริ่มตก
  • 食べ始める (tabehajimeru) เริ่มทาน
  • 動き始める (ugokihajimeru) เริ่มขยับ
  • 沈み始める (shizumihajimeru) เริ่มจม
  • 勉強し始める (benkyou shihajimeru) เริ่มเรียน

2. การใช้ 少しも

少し แปลว่า นิดหน่อย เล็กน้อย
แต่หากใช้ในรูป 少しも + คำปฏิเสธ จะแสดงความหมายการปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง
ในเพลงนี้ มีคำว่า 少しも คือ
  • 少しも寒くない
    sukushi mo samukunai
    ไม่หนาวแม้แต่นิดเดียว = ไม่หนาวเลย

3. การใช้ ありのまま

ありのまま แปลว่า ตามที่เป็นจริง ตัวอย่างเช่น
  • ありのままの話をする
    ari no mana no hanasgi o suru
    จะพูดตามที่เป็นจริง

  • ありのままで話しましょう
    ari no mama de hanashimashou
    พูดตามที่เป็นจริงกันเถอะ

  • ありのままの自分でいることは難しい。
    ari no mama no jubun de iru koto wa muzukashii
    การจะอยู่โดยเป็นตัวของตนเองตามที่เป็นจริง เป็นเรื่องยาก


เว็บมาสเตอร์
22 ธันวาคม 2557



เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง
website    facebook    youtube    E-mail

Copyright © J-Campus.com