สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

名よりも実
なよりもじつ
na yori mo jitsu

อ่าน 5,537 ครั้ง

ผลงานสำคัญกว่าชื่อ

สิ่งที่มีเนื้อหาสาระที่ดี ย่อมสำคัญและมีประโยชน์มากกว่าสิ่งที่มีแต่ภาพลักษณ์ภายนอกเท่านั้น

คำพ้อง : 名を棄てて実を取る, 名を取るより実を取れ, 論に負けても実に勝て, 花より団子, 花の下より鼻の下

คำตรงข้าม : 名を棄てて実を取る, 名を取るより実を取れ, 論に負けても実に勝て, 花より団子, 花の下より鼻の下

สุภาษิตไทย : กำขี้ดีกว่ากำตด

พบ 6 ความเห็น

ความเห็นที่ 1
ของไทยอาจจะฟังไม่เพราะ แต่มันคือ

"กำขี้ดีกว่ากำตด"


และดูเหมือนคำอ่านโรมันจิจะผิดนิ
ยองฟุ่น 28 มิย 52 2:35:

ความเห็นที่ 2
ได้แก้ไขคำอ่านให้ถูกต้องแล้ว
ขอบคุณมากครับ [haha]
webmaster 29 มิย 52 8:52:

ความเห็นที่ 3
คำอ่านโรมันจิ
ตกตัว mo ไปค่ะ
buffaloz 23 พย 54 00:35

ความเห็นที่ 4
กรณีสำนวนนี้ "กำขี้ดีกว่ากำตด" จะไม่ตรงมั้งครับ

เพราะสำนวนทางญี่ปุ่นเหมือนจะเน้นว่า แม้เสียหน้า เสียชื่อ แต่ขอให้ทำผลงานให้ได้ดี

แต่ กำขี้ดีกว่ากำตด นี่เหมือนจะเป็นเรื่องการเก็บเกี่ยวประโยชน์ตามอัตภาพ ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย

ไม่แน่ใจว่าใช่รึเปล่าครับ ลองร่วมออกความเห็นด้วยคนน่ะครับ ผิดถูกขออภัยครับผม :)
monboy01 23 พย 54 8:41:

ความเห็นที่ 5
คำอ่านโรมาจิ เขียนผิดไปจริงๆด้วย

ได้แก้ไขแล้ว ขอบคุณคุณ buffaloz มากครับ [smile]
webmaster 28 พย 54 09:22

ความเห็นที่ 6
ขอบคุณความเห็นคุณ monboy1 ครับ [haha]
webmaster 28 พย 54 09:26

1

pageviews 3,730,688