| 迷子の迷子の子猫ちゃん | |
| maigo no maigo no koneko chan | |
| ลูกแมวน้อยที่เป็นเด็กหลงทาง เด็กหลงทาง | |
| あなたのお家はどこですか | |
| anata no o uchi wa doko desu ka | |
| บ้านของเธออยู่ที่ไหนหรือครับ | |
| お家を聞いても(1) 分からない | |
| o uchi o kiite mo(1) wakaranai | |
| ถามบ้าน ก็ไม่รู้ | |
| 名前を聞いても分からない | |
| namae o kiite mo wakaranai | |
| ถามชื่อ ก็ไม่รู้ | |
| ニャン ニャン ニャ ニャン ニャン ニャン ニャ ニャン | |
| nyan nyan nya nyan nyan nyan nya nyan | |
| เหมียว เหมียว ๆๆ เหมียว เหมียว ๆๆ | |
| 泣いてばかり(2) いる子猫ちゃん | |
| naite bakari(2) iru koneko chan | |
| ลูกแมวน้อยที่เอาแต่ร้องไห้อยู่อย่างเดียว | |
| 犬のお巡りさん困ってしまって(3) | |
| inu no omawarisan komatte shimatte(3) | |
| คุณตำรวจสุนัขเลยต้อง(ตกที่นั่ง)ลำบาก | |
| ワン ワン ワン ワン ワン ワン ワン ワン | |
| wan wan wan wan wan wan wan wan | |
| ฮ่ง ฮ่ง ๆๆ ฮ่ง ฮ่ง ๆๆ ... | |
| 迷子の迷子の子猫ちゃん | |
| maigo no maigo no koneko chan | |
| ลูกแมวน้อยที่เป็นเด็กหลงทาง เด็กหลงทาง | |
| この子のお家はどこですか | |
| kono ko no o uchi wa doko desu ka | |
| บ้านของเด็ก(คน)นี้ อยู่ที่ไหนหรือครับ | |
| カラスに聞いても分からない | |
| karasu ni kiite mo wakaranai | |
| ถามอีกา ก็ไม่รู้ | |
| 雀に聞いても分からない | |
| suzume ni kiite mo wakaranai | |
| ถามนกกระจอก ก็ไม่รู้ | |
| ニャン ニャン ニャ ニャン ニャン ニャン ニャ ニャン | |
| nyan nyan nya nyan nyan nyan nya nyan | |
| เหมียว เหมียว ๆๆ เหมียว เหมียว ๆๆ | |
| 泣いてばかりいる子猫ちゃん | |
| naite bakari iru koneko chan | |
| ลูกแมวน้อยที่เอาแต่ร้องไห้อยู่อย่างเดียว | |
| 犬のお巡りさん困ってしまって | |
| inu no omawarisan komatte shimatte | |
| คุณตำรวจสุนัขเลยต้องลำบาก | |
| ワン ワン ワン ワン ワン ワン ワン ワン | |
| wan wan wan wan wan wan wan wan | |
| ฮ่ง ฮ่ง ๆๆ ฮ่ง ฮ่ง ๆๆ | |