คำช่วยต่างๆในภาษาญี่ปุ่น
รวมคำช่วย คำเชื่อม คำวิเศษณ์ คำอุทาน พร้อมความหมายและตัวอย่างการใช้งานในประโยค

เลือกตัวอักษร
 
การใช้คำว่า まで   อ่าน 8235 ครั้ง
 ましょう 
 まで 
 まま 
คำช่วยวิเศษณ์ : 副助詞
ใช้ต่อท้ายคำหลัก (体言) หรือคำที่มีสถานะเทียบเท่าคำหลัก (準体言) หรือคำผัน (活用語) ที่อยู่ในรูป rentaikei หรือคำช่วย เป็นต้น เพื่อทำหน้าที่ดังนี้
  1. แสดงขอบเขตหรือปลายทางที่เกี่ยวกับสถานที่ ระยะทาง หรือเวลา อันเนื่องมาจากการเคลื่อนไหวหรือการกระทำ
    • 春休みも明日までだ
      haru yasumi mo asu made da
      วันหยุดฤดูใบไม้ผลิก็จะสิ้นสุดในวันพรุ่งนี้แล้ว
    • チェンマイまで来たのは久しぶりだ
      chenmai made kita no wa hisashiburi da
      การมาถึงเชียงใหม่ เป็นเรื่องที่ไม่ได้เกิดขึ้นนาน
    • タイから日本まで約六時間かかる
      tai kara nihon made yaku roku jikan kakaru
      จากประเทศไทยถึงประเทศญี่ปุ่น ใช้เวลาประมาณ 6 ชั่วโมง

  2. แสดงปริมาณ ที่เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวหรือการกระทำ มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า「…ほど」หรือ「…くらいに」
    • 目が痛くなるまでゲームを遊んだ
      me ga itaku naru made geemu o asonda
      เล่นเกมส์จนกระทั่งเจ็บตา
    • そんなにまで日本に行きたいの
      sonna ni made nihon ni ikitai no
      อยากไปญี่ปุ่นขนาดนั้นเชียวหรือ

  3. ใช้ในการยกตัวอย่างเหตุการณ์ที่สุดขั้วเรื่องหนึ่ง เพื่อให้เข้าใจไปได้ว่า ไม่น่าจะมีเรื่องอื่นที่เกินเลยไปจากนั้นอีกแล้ว มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า「さえ」
    • 子供にまで笑われた
      kodomo ni made warawareta
      ถูกหัวเราะแม้กระทั่งจากเด็ก
    • 友人にまで見放された
      yuujin ni made mihanasareta
      ถูกทอดทิ้งแม้กระทั่งจากเพื่อนสนิท

  4. แสดงการสิ้นสุดของอาการหรือการกระทำ ว่าจะไม่เกินกว่านั้นไปอีกแล้ว มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า「…だけ」หรือ「…にすぎない」
    • 言うまでもないが、今日の試験が一番大事だ
      iu made mo nai ga, kyou no shiken ga ichiban daiji da
      ไม่ต้องพูดกว่านี้อีกแล้ว การสอบวันนี้มีความสำคัญที่สุด
    • 負けたのは運が悪かったまでだ
      maketa no wa un ga warukatta made da
      ที่แพ้ ไม่มีอะไรนอกไปจากโชคร้าย

  5. ใช้จบท้ายประโยคในลักษณะของคำช่วยจบ (終助詞) เพื่อเน้นย้ำความหมาย ในลักษณะเดียวกับการใช้งานข้อที่ 4 แต่เป็นวิธีที่มักจะไม่นิยมใช้
    • これは念のために言っておくまで
      kore wa nen no tame ni itte oku made
      นี่เป็นสิ่งที่พูดเพื่อย้ำความมั่นใจ


คำช่วยจบ : 終助詞
เป็นภาษาเก่า ใช้ในการเน้นย้ำหรือยืนยัน โดยมีความหมายเดียวกับคำว่า「ね」「よ」และ「ぞ」


กรณีเป็น comment ที่สอบถาม Webmaster เมื่อตั้งคำถามเสร็จแล้ว ช่วยแจ้งไว้ที่ไทม์ไลน์ facebook j-campus ให้ด้วย เพื่อที่ Webmaster จะได้ตามเข้ามาตอบคำถามให้ครับ


เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง
website    facebook    youtube    E-mail

Copyright © J-Campus.com