สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり
あしたにみちをきかばゆうべにしすともかなり
ashita ni michi o kikaba yuube ni shisu to mo ka nari

อ่าน 5,421 ครั้ง

เช้าค้นพบทาง เย็นก็ยอมตายได้

เป็นคำสอนของขงจื้อที่กล่าวว่า หากมนุษย์ได้ค้นพบทางที่ทำให้ประจักษ์ในความเป็นมนุษย์ในตอนเช้า แม้หากต้องจบชีวิตในตอนเย็น ก็จะไม่มีความอาลัยอาวรณ์ในการมีชีวิตอยู่อีก

หมายเหตุ 朝 ในที่นี้อ่านว่า ashita

พบ 3 ความเห็น

ความเห็นที่ 1
แปลแท้

ในเมื่อความหมายก็คือ ตอนเช้า แล้วจะอ่านว่า

ashita ที่แปลว่า พรุ่งนี้ทำไมนิ?
ยองฟุ่น 24 มิย 52 12:51

ความเห็นที่ 2
นั่นนะซิครับ ตัวอักษร 朝 (asa) ก็คือ ตอนเช้า ความหมายในสำนวน ก็คือ ตอนเช้า
แต่ทำไมถึงอ่านว่า ashita (พรุ่งนี้) ก็ไม่รู้

ถ้าให้เดาก็คงเพราะว่าเป็นคำของนักปราชญ์ สามัญชนจึงงงๆ เล็กน้อยครับ [grin]
webmaster 24 มิย 52 9:24:

ความเห็นที่ 3
[huhu][shy]
ยองฟุ่น 26 มิย 52 2:05:

pageviews 3,727,444