สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

名主の跡は芋畑
なぬしのあとはいもばたけ
nanushi no ato wa imobatake

อ่าน 5,525 ครั้ง

บ้านเจ้าเมืองในอดีต กลายเป็นไร่มันสำปะหลัง

บ้านของเจ้าเมืองที่เคยรุ่งโรจน์ในอดีต แต่ปัจจุบันก็เป็นเพียงไร่มันสำปะหลัง

เป็นคำเปรียบเทียบว่า ตระกูลที่เคยมีชื่อเสียงในอดีต หากผ่านไปหลายชั่วคน ก็จะมีวันล่มสลาย

คำพ้อง : 名主の三代草だらけ, 名家三代続かず, 長者に二代なし, 長者三代

สุภาษิตไทย : ผู้ดีตกยาก, เศรษฐียังรู้จักขาดไฟ

พบ 4 ความเห็น

ความเห็นที่ 2
ขอบคุณมากครับ [haha]
webmaster 17 สค 52 7:26:

ความเห็นที่ 3
น่าจะตรงกับสำนวนนี้ด้วย

เศรษฐียังรู้จักขาดไฟ

ซึ่งหมายถึง ควรมีแต่ก็ไม่มี วันหนึ่งอาจขัดสน ต้องไปขอความช่วยเหลือจากผู้ที่ยากจน
momojung 20 กย 54 2:26:

ความเห็นที่ 4
ขอบคุณคุณ momojung ครับ

ปล.เว็บมาสเตอร์ไม่รู้จักสำนวน "เศรษฐียังรู้จักขาดไฟ" มาก่อนเลยครับ [smile]
webmaster 25 กย 54 1:38:

ดูความเห็นทั้งหมด

pageviews 3,728,363