สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない
おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない
oya no iken to nasubi no hana wa sen ni hitotsu mo muda wa nai

อ่าน 5,358 ครั้ง

ความเห็นของพ่อแม่ และดอกของมะเขือ ไม่มีเรื่องที่ไร้ค่า แม้เพียงเศษหนึ่งในพัน

ดอกมะเขือ เมื่อผลิบาน ย่อมต้องกลายเป็นลูกมะเขือ ฉันใด

ความเห็นของพ่อแม่ ย่อมล้วนเป็นสิ่งที่มีประโยชน์ต่อลูกทั้งสิ้น ฉันนั้น

เป็นคำสอนว่า จงตั้งใจฟังความเห็นของพ่อแม่ ซึ่งล้วนกล่าวออกมาด้วยความหวังดีต่อลูกทั้งสิน

คำพ้อง : 親の意見と茄子の花は千に一つも仇はない

pageviews 3,729,548