สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

親の意見と茄子の花は千に一つも仇はない
おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもあだはない
oya no iken to nasubi no hana wa sen ni hitotsu mo ada wa nai

อ่าน 5,366 ครั้ง

ความเห็นของพ่อแม่ และดอกของมะเขือ ไม่เป็นภัย แม้เพียงเศษหนึ่งในพัน

เป็นคำสอนว่า ดอกของมะเขือ ย่อมไม่มีดอกที่เป็นภัย เมื่อผลิบานก็จะกลายเป็นลูกมะเขือ ฉันใด

ความเห็นของพ่อแม่ ก็ล้วนเป็นสิ่งที่กล่าวออกไปเพื่อลูกทั้งสิ้น ฉันนั้น


คำพ้อง : 親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない, 親の意見と茄子の無駄花, 親の意見と冷や酒は後で利く

pageviews 3,728,036