สุภาษิตญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นกับ J-Campus

虎穴に入らずんば虎子を得ず
こけつにいらずんばこじをえず
koketsu ni irazunba koji o ezu

อ่าน 5,538 ครั้ง

ไม่เข้าถ้ำเสือไม่ได้ลูกเสือ

หากไม่เสี่ยงอันตรายเข้าไปในถ้ำที่เสืออาศัยอยู่ ก็ไม่สามารถจะจับลูกเสือได้

เป็นคำเปรียบเทียบว่า หากไม่เสี่ยงต่อเรื่องที่มีอันตรายมาก ก็ไม่สามารถจะบรรลุเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ได้

คำพ้อง : 危険を冒さぬ者は何も得られぬ, 竜の頷の珠を取る, 危ない橋も一度は渡れ, 竜の鬚を撫で虎の尾を踏む, 危ない所に上がらねば熟柿(じゅくし)は食えぬ, 枝先に行かねば熟柿(じゅくし)を食えぬ

คำตรงข้าม : 危険を冒さぬ者は何も得られぬ, 竜の頷の珠を取る, 危ない橋も一度は渡れ, 竜の鬚を撫で虎の尾を踏む, 危ない所に上がらねば熟柿(じゅくし)は食えぬ, 枝先に行かねば熟柿(じゅくし)を食えぬ

pageviews 3,729,611